{"id":3914,"date":"2023-08-19T12:16:16","date_gmt":"2023-08-19T16:16:16","guid":{"rendered":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/?page_id=3914"},"modified":"2023-08-19T16:57:28","modified_gmt":"2023-08-19T20:57:28","slug":"archive-examen-public-des-modifications-proposees-aux-codes-modeles-nationaux-2003","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/fr\/archive-examen-public-des-modifications-proposees-aux-codes-modeles-nationaux-2003\/","title":{"rendered":"Archiv\u00e9 &#8211; Examen public des modifications propos\u00e9es aux codes mod\u00e8les nationaux \u2013 2003"},"content":{"rendered":"<section class=\"alert alert-closing\"><span class=\"dashicons dashicons-warning\"><\/span><h2 class=\"info\"> Important<\/h2><p>Cet examen public est maintenant termin\u00e9.<br \/>Aller \u00e0 la <a href=\"\/fr\/simpliquer\/#s4\" class=\"alert-link\"><strong>page d'accueil des examens publics<\/strong><\/a>.<\/p><\/section>\n<p>Une consultation mixte \u00e0 l&rsquo;\u00e9chelle nationale, provinciale et territoriale a eu lieu le <strong>15 janvier au 31 mai 2003<\/strong> sur les modifications techniques propos\u00e9es aux codes mod\u00e8les nationaux suivants\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>le Code national du b\u00e2timent &#8211; Canada 1995 (CNB);<\/li>\n<li>le Code national de pr\u00e9vention des incendies &#8211; Canada 1995 (CNPI); et<\/li>\n<li>le Code national de la plomberie &#8211; Canada 1995 (CNP).<\/li>\n<\/ul>\n<p>La consultation, coordonn\u00e9e par la Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies (CCCBPI), de concert avec les minist\u00e8res provinciaux ou territoriaux responsables de la r\u00e9glementation du b\u00e2timent, de la plomberie et de la pr\u00e9vention des incendies, avait pour objet\u00a0:<\/p>\n<ul>\n<li>d&rsquo;offrir aux utilisateurs des codes et aux parties int\u00e9ress\u00e9es la possibilit\u00e9 d&rsquo;examiner en d\u00e9tail les modifications techniques propos\u00e9es; et<\/li>\n<li>d&rsquo;obtenir un retour d&rsquo;information indiquant si la modification propos\u00e9e doit \u00eatre approuv\u00e9e, remani\u00e9e ou rejet\u00e9e.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les commentaires aux modifications propos\u00e9es ne sont plus accept\u00e9s depuis le 31 mai 2003. Il est toutefois toujours possible de consulter les modifications techniques propos\u00e9es. Le comit\u00e9 permanent pertinent de la CCCBPI a examin\u00e9 tous les commentaires re\u00e7us jusqu&rsquo;\u00e0 cette date. Les modifications techniques approuv\u00e9es par la CCCBPI ont, par la suite, \u00e9t\u00e9 publi\u00e9es dans les nouvelles \u00e9ditions ax\u00e9es sur les objectifs des trois codes en 2005.<\/p>\n<p><strong>R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p>Un r\u00e9sum\u00e9 des plus importantes modifications techniques propos\u00e9es aux CNB, CNPI, et CNP fournit le contexte de celles-ci.<\/p>\n<style id=\"ea_dynamic_css4024\">#sp-ea-4024 .spcollapsing{height: 0; overflow: hidden; transition-property: height; transition-duration: 500ms;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single.eap_inactive>.ea-header a {background-color: #bb0000 !important; color: #fff !important;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single{ margin-bottom: 10px; border: 1px solid #e2e2e2; border-radius: 3px;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single.ea-expand{ border-color: #e2e2e2;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single:hover{ border-color: #e2e2e2;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header a {background: #ffffff;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single.ea-expand>.ea-header a {background: #eee;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header:hover a {background: #ffffff;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header a .eap-title-icon { color: #444;font-size: 20px;} #sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header a .eap-title-custom-icon {max-width: 20px;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header:hover a .eap-title-icon {color: #444;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single.ea-expand>.ea-header a .eap-title-icon {color: #444;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header a {padding: 15px 15px 15px 15px; color: #444; font-size: 20px; line-height: 30px; text-align: left; letter-spacing: 0px; text-transform: none;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header:hover a {color: #444;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single.ea-expand>.ea-header a {color: #444;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.sp-collapse>.ea-body p,#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.sp-collapse>.ea-body{background: #fff; padding: 15px 15px 15px 15px; border-radius: 0 0 3px 3px; color: #444; font-size: 16px; text-align: left; letter-spacing: 0px; line-height: 26px; animation-delay: 200ms; text-transform: none;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header a .ea-expand-icon.fa:before {color: #444; font-size: 16px; font-style: normal;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header:hover a .ea-expand-icon.fa:before {color: #444;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single.ea-expand>.ea-header a .ea-expand-icon.fa:before {color: #444;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single{border-radius: 3px; border: 1px solid #e2e2e2;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.sp-collapse>.ea-body{border-radius: 0 0 3px 3px; border: none;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.ea-header a .ea-expand-icon.fa {float: left; margin-right: 10px;}#sp-ea-4024 #eap_faq_search_bar_container {display:none; opacity:0;}#sp-ea-4024 #eap_faq_search_bar_container span::before{content:\"\";}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.sp-collapse>.ea-body p{ padding:0px}#sp-ea-4024>.sp-ea-single>.sp-collapse>.ea-body .eap-product-price {color: #444;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.sp-collapse>.ea-body .eap-product-price del{color: rgba(68,68,68,0.71);}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.sp-collapse>.ea-body .eap-product-cart-button .woocommerce a { border: 1px solid #DAD6DA;border-radius: 2px;background-color: transparent;color: #444;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.sp-collapse>.ea-body .eap-product-cart-button .woocommerce a:hover { border-color: #444;background-color: #444;color: #fff;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>>.sp-collapse>.ea-body .eap-product-cart-button .eap-product-quantity .eap_input_text {border: 1px solid #DAD6DA;}#sp-ea-4024.sp-easy-accordion>.sp-ea-single>.sp-collapse>.ea-body .eap-product-cart-button a.add_to_cart_button{position: relative;}<\/style><div id=\"sp-eap-accordion-section-4024\" class=\"sp-eap-container\"><div id=\"sp-ea-4024\" class=\"sp-ea-one sp-easy-accordion \" data-ex-icon=\"fa-caret-right\" data-col-icon=\"fa-caret-down\" data-ea-active=\"ea-click\" data-ea-mode=\"vertical\" data-ea-multi-column=\"\" data-ea-coll=\"\" data-keep-accordion=\"\" data-autoclose=\"\" data-preloader=\"\" data-scroll-active-item=\"\" data-offset-to-scroll=\"0\" data-autoplaytime=\"3000\" data-expand=\"\" data-post-id=\"4024\" data-accordion_mode=\"ea-all-close\">\t<div class=\"ea-card  sp-ea-single\"  data-accordion-id= \"0\">\n\n\t\t<h3 class=\"ea-header\">\n\t\t\t<a class=\"collapsed\" data-sptoggle=\"spcollapse\" rel=\"nofollow\" data-sptarget=\"#collapse40240\" href=\"#\" data-title=\"efaq-resume-des-principales-modifications-proposees-a-la-partie-3-du-cnb\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t<i class=\"ea-expand-icon fa fa-caret-down\"><\/i>  R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 3 du CNB\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h3>\n\n\t\t<div class=\"sp-collapse spcollapse spcollapse\" id=\"collapse40240\" data-parent=\"#sp-ea-4024\">\n\t\t<div class=\"ea-body\"> \n<div class=\"ea-content-wrapper animated normal\"> \n\t<h3>Mat\u00e9riaux incombustibles - paragraphes 3.1.5.1. 1) et 2)<\/h3>\n<p>Une modification est propos\u00e9e \u00e0 l'article 3.1.5.1. du CNB afin de permettre l'acceptation des mat\u00e9riaux de combustibilit\u00e9 limit\u00e9e selon des crit\u00e8res particuliers. Cette modification s'inspire du fait que l'essai d'incombustibilit\u00e9 exclut les mat\u00e9riaux qui pr\u00e9sentent de faibles risques, mais dont les propri\u00e9t\u00e9s sont tout indiqu\u00e9es pour l'utilisation envisag\u00e9e. Ainsi, divers produits comme les rev\u00eatements int\u00e9rieurs de finition lavables pourraient \u00eatre utilis\u00e9s dans les b\u00e2timents dans lesquels ils sont interdits \u00e0 l'heure actuelle.<\/p>\n<h3>Murs coupe-feu - paragraphes 3.1.10.2. 3) et 4)<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 que l'article 3.1.10.2., selon lequel un mur coupe-feu ayant un degr\u00e9 de r\u00e9sistance au feu de deux heures doit \u00eatre construit en ma\u00e7onnerie ou en b\u00e9ton, soit non plus r\u00e9dig\u00e9 comme une exigence prescriptive, mais plut\u00f4t comme une exigence ax\u00e9e sur la performance. Cette modification est propos\u00e9e afin de r\u00e9pondre \u00e0 diverses demandes de la part des provinces, des territoires et des constructeurs, et afin de faciliter la construction dans des conditions climatiques d\u00e9favorables. Bien qu'elle explique toujours en d\u00e9tail une s\u00e9rie exhaustive d'exigences de performance, cette modification permettrait la pr\u00e9sentation de solutions de rechange en mati\u00e8re de conception.<\/p>\n<h3>Mezzanines - article 3.2.1.1., paragraphe 3.2.1.6. 1), articles 3.2.8.2. et 3.4.2.2.<\/h3>\n<p>Une s\u00e9rie de modifications est propos\u00e9e pour traiter du concept des mezzanines dans son ensemble. Ces modifications portent, entre autres, sur le calcul de l'aire du b\u00e2timent, le degr\u00e9 de r\u00e9sistance au feu et la distance de parcours jusqu'\u00e0 une issue, tout en visant \u00e0 pr\u00e9ciser le domaine d'application.<\/p>\n<p>On pr\u00e9voit que ces modifications devraient faciliter l'\u00e9tude des plans, la conception et la conformit\u00e9 de l'ouvrage au CNB, ce qui aurait pour r\u00e9sultat de r\u00e9duire le nombre de demandes d'information technique.<\/p>\n<h3>Communication phonique - article 3.2.4.23.<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 d'ajouter un article pr\u00e9voyant un r\u00e9seau de communication phonique dans certains usages commerciaux, notamment dans les magasins \u00e0 grande surface (voir l'article 3.2.4.23.). Cette nouvelle disposition traite des pr\u00e9occupations sur le plan de la s\u00e9curit\u00e9 des personnes soulev\u00e9es par le comit\u00e9 permanent du Code national de pr\u00e9vention des incendies \u00e0 la suite de nombreuses \u00e9tudes r\u00e9alis\u00e9es sur le comportement humain et de cas d'incendies ayant eu lieu dans des magasins similaires.<\/p>\n<h3>Salles de toilettes sans obstacles - article 3.8.3.12.<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 de modifier la terminologie et la fonction des salles de toilettes sans obstacles, en adoptant l'expression \u00ab salle de toilettes universelle \u00bb plut\u00f4t que \u00ab\u00a0salle de toilettes sp\u00e9ciale\u00a0\u00bb. Cette terminologie exprimerait plus ad\u00e9quatement la fonction de ce lieu et permettrait que ce lieu soit destin\u00e9 \u00e0 des utilisateurs et \u00e0 des fonctions multiples.<\/p>\n<p>Cette modification vise \u00e0 faciliter le respect de la conformit\u00e9 au CNB par les propri\u00e9taires et les autorit\u00e9s de r\u00e9glementation tout en conservant les exigences bien \u00e9tablies visant les salles de toilettes sans obstacles.<\/p>\n<h3>C\u00e2bles dans des pl\u00e9nums - d\u00e9finition de c\u00e2ble de t\u00e9l\u00e9communications \u00e0 l'article 1.1.3.2., paragraphes 3.1.4.3. 1) et 2), article 3.1.4.4., paragraphes 3.1.5.17. 1) et 2), paragraphes 3.1.5.19. 1) et 2), paragraphe 3.6.4.3. 1)<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 de faire passer de FT-4 \u00e0 FT-6 la cote des c\u00e2bles de t\u00e9l\u00e9communications et des canalisations non m\u00e9talliques totalement ferm\u00e9es dans des pl\u00e9nums des b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 3. Ces modifications permettraient de limiter davantage le degr\u00e9 d'inflammabilit\u00e9, ainsi que de r\u00e9duire le d\u00e9gagement de fum\u00e9e potentiel des c\u00e2bles de t\u00e9l\u00e9communications et des canalisations situ\u00e9s dans les vides de faux-plafonds servant \u00e0 la circulation de l'air.<\/p>\n<h3>Modifications sp\u00e9ciales<\/h3>\n<p>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication de deux modifications sp\u00e9ciales sans qu'elles aient \u00e9t\u00e9 soumises \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab Raison \u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<\/p>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale\u00a0: panneaux isol\u00e9s de mousse plastique - paragraphe 3.1.5.11. 7)<\/h3>\n<p>Cette modification permet l'utilisation de panneaux isol\u00e9s pr\u00e9fabriqu\u00e9s destin\u00e9s aux entrep\u00f4ts frigorifiques. Elle \u00e9limine le fardeau \u00e9conomique impos\u00e9 \u00e0 l'industrie et aux concepteurs qui doivent constamment faire des demandes ou montrer leur appui pour que ces panneaux soient accept\u00e9s. De plus, un autre document reconnu publi\u00e9 par l'ULC est incorpor\u00e9 par renvoi afin de faciliter l'acceptation des produits par les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes.<\/p>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale\u00a0: canalisations non m\u00e9talliques - paragraphe 3.1.5.19. 1)<\/h3>\n<p>Cette modification permet l'utilisation de conduits non m\u00e9talliques de plus grande taille dans un compartiment r\u00e9sistant au feu. L'utilisation possible des canalisations non conductrices de chaleur et r\u00e9sistant relativement bien \u00e0 la corrosion dans les \u00e9tablissements industriels et les vides techniques am\u00e9liorera la s\u00e9curit\u00e9 des personnes travaillant \u00e0 proximit\u00e9 des canalisations. Dans certains cas, des \u00e9conomies seront r\u00e9alis\u00e9es en raison du plus vaste choix de mat\u00e9riaux conformes au CNB.<\/p>\n<p>Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t<div class=\"ea-card  sp-ea-single\"  data-accordion-id= \"1\">\n\n\t\t<h3 class=\"ea-header\">\n\t\t\t<a class=\"collapsed\" data-sptoggle=\"spcollapse\" rel=\"nofollow\" data-sptarget=\"#collapse40241\" href=\"#\" data-title=\"efaq-resume-des-principales-modifications-proposees-a-la-partie-4-du-cnb\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t<i class=\"ea-expand-icon fa fa-caret-down\"><\/i>  R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 4 du CNB\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h3>\n\n\t\t<div class=\"sp-collapse spcollapse spcollapse\" id=\"collapse40241\" data-parent=\"#sp-ea-4024\">\n\t\t<div class=\"ea-body\"> \n<div class=\"ea-content-wrapper animated normal\"> \n\t<p>Les modifications propos\u00e9es aux exigences visant le calcul des structures du CNB ont entra\u00een\u00e9 la r\u00e9\u00e9criture de la partie 4, \u00e0 laquelle ont particip\u00e9 deux groupes d'experts\u00a0: le Groupe de travail sur les surcharges dues \u00e0 la neige et au vent et le Comit\u00e9 national canadien de g\u00e9nie sismique. Ce dernier a r\u00e9vis\u00e9 la sous-section de la partie 4 portant sur les surcharges dues aux s\u00e9ismes, tandis que le groupe de travail a modifi\u00e9 le reste de la partie 4. Les modifications ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9es au Comit\u00e9 permanent du calcul des structures, qui les a approuv\u00e9es.<\/p>\n<h3>Usage, surcharges dues \u00e0 la neige et au vent - sous-sections 4.1.5., 4.1.6, 4.1.7.<\/h3>\n<p>Le groupe de travail a \u00e9tudi\u00e9 les th\u00e9ories en mati\u00e8re de conception utilis\u00e9es par d'autres pays et organismes r\u00e9dacteurs de codes, examin\u00e9 la performance des b\u00e2timents canadiens soumis \u00e0 des surcharges climatiques et s'est pench\u00e9 sur la structure et le manque de coh\u00e9rence au sein de la partie 4 du CNB. Voici les principales r\u00e9visions qui ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es \u00e0 la suite de cette \u00e9tude\u00a0:<\/p>\n<ul class=\"lst-spcd\">\n<li>adoption de la structure ax\u00e9e sur la charge d'action accompagn\u00e9e pour repr\u00e9senter les combinaisons de charges;<\/li>\n<li>red\u00e9finition des charges sp\u00e9cifi\u00e9es afin d'en assurer la compatibilit\u00e9 avec la structure ax\u00e9e sur la charge d'action accompagn\u00e9e, qui s\u00e9pare les surcharges dues \u00e0 la neige des surcharges en g\u00e9n\u00e9ral;<\/li>\n<li>utilisation de coefficients de risques et de cat\u00e9gories de risques pour modifier les charges de calcul s'appliquant \u00e0 divers usages;<\/li>\n<li>adoption d'un intervalle de r\u00e9currence de 50 ans comme \u00e9l\u00e9ment de calcul des surcharges dues \u00e0 la neige, \u00e0 la glace, \u00e0 la pluie et au vent;<\/li>\n<li>suppression du calcul aux contraintes admissibles; et<\/li>\n<li>restructuration de la partie 4 du CNB et du Guide de l'utilisateur - CNB 1995, Commentaires sur le calcul des structures (Partie 4) afin d'en am\u00e9liorer la lisibilit\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>G\u00e9nie sismique - sous-section 4.1.8.<\/h3>\n<p>Le Comit\u00e9 national canadien de g\u00e9nie sismique a entrepris d'examiner toutes les exigences de la sous-section 4.1.9., Surcharges dues aux s\u00e9ismes, et d'incorporer dans la prochaine \u00e9dition du CNB autant de nouvelles connaissances, de renseignements de pointe et de savoir-faire r\u00e9cent que possible dans le domaine parasismique. Les principales mises \u00e0 jour sont les suivantes\u00a0:<\/p>\n<ul class=\"lst-spcd\">\n<li>utilisation des valeurs relatives \u00e0 l'acc\u00e9l\u00e9ration spectrale donn\u00e9e par le spectre de r\u00e9ponse dans les tableaux de donn\u00e9es climatiques;<\/li>\n<li>exigence visant \u00e0 s\u00e9parer d'autres \u00e9l\u00e9ments de la structure du syst\u00e8me de r\u00e9sistance aux forces sismiques (SRFS), ou \u00e0 inclure les autres \u00e9l\u00e9ments au sein du SRFS;<\/li>\n<li>d\u00e9finition des irr\u00e9gularit\u00e9s avec certaines restrictions pour certains types de b\u00e2timents et certaines zones sismiques;<\/li>\n<li>\u00e9tablissement d'une analyse dynamique \u00e0 titre de m\u00e9thode par d\u00e9faut, avec utilisation autoris\u00e9e de la m\u00e9thode de force statique \u00e9quivalente si certains crit\u00e8res sont respect\u00e9s;<\/li>\n<li>remplacement du facteur de modification de force, R, par un facteur de modification de force li\u00e9e \u00e0 la ductilit\u00e9, Rd, et un facteur de modification de force li\u00e9e \u00e0 la sur-r\u00e9sistance, Ro;<\/li>\n<li>dispositions visant les semelles basculantes; et<\/li>\n<li>r\u00e9visions de toutes les parties et portions afin de tenir compte des dispositions du <span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">National Earthquake Hazards Reduction Program (NEHRP)<\/span>.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale<\/h3>\n<p>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication d'une modification sp\u00e9ciale sans qu'elle ait \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab\u00a0Raison\u00a0\u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<\/p>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale\u00a0: surcharges dues \u00e0 la neige sur les toits en vo\u00fbte - paragraphe 4.1.6.3. 2), figures H-2(a) et H-2(b)<\/h3>\n<p>Le Comit\u00e9 permanent du calcul des structures a entrepris d'apporter une modification sp\u00e9ciale \u00e0 l'exigence visant les surcharges de neige sur les toits en vo\u00fbte \u00e0 la suite d'un rapport pr\u00e9sent\u00e9 par Rowan Williams Davies &amp; Irwin Inc. En cons\u00e9quence, les dispositions du paragraphe 4.1.7.2. 2) du CNB 1995 visant les surcharges de neige partielles s'appliquent \u00e0 toutes les structures de toit en vo\u00fbte mentionn\u00e9es au paragraphe 4.1.6.3. 2) du CNB 2005 [voir le paragraphe 4.1.6.3. 2)] et la valeur \u00e0 partir de laquelle se produisent les surcharges de neige asym\u00e9triques, d\u00e9crites aux figures H-2(a) et H-2(b) des Commentaires sur le calcul des structures, est ramen\u00e9e \u00e0 un rapport de la hauteur \u00e0 la port\u00e9e de 1\u00a0: 20.<\/p>\n<p>Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t<div class=\"ea-card  sp-ea-single\"  data-accordion-id= \"2\">\n\n\t\t<h3 class=\"ea-header\">\n\t\t\t<a class=\"collapsed\" data-sptoggle=\"spcollapse\" rel=\"nofollow\" data-sptarget=\"#collapse40242\" href=\"#\" data-title=\"efaq-resume-des-principales-modifications-proposees-a-la-partie-5-du-cnb\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t<i class=\"ea-expand-icon fa fa-caret-down\"><\/i>  R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 5 du CNB\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h3>\n\n\t\t<div class=\"sp-collapse spcollapse spcollapse\" id=\"collapse40242\" data-parent=\"#sp-ea-4024\">\n\t\t<div class=\"ea-body\"> \n<div class=\"ea-content-wrapper animated normal\"> \n\t<h3>Exigences de r\u00e9sistance structurale visant les \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux et les ensembles expos\u00e9s au milieu ext\u00e9rieur - article 5.1.4.1., sous-section 5.2.2.<\/h3>\n<p>\u00c9tant donn\u00e9 que la partie 4 ne mentionne pas tous les \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux ni tous les composants des ensembles expos\u00e9s au milieu ext\u00e9rieur pour lesquels un calcul de r\u00e9sistance structurale est exig\u00e9, une s\u00e9rie de modifications est propos\u00e9e comme premier pas pour traiter de cette question au sein de la partie 5. Les modifications propos\u00e9es font \u00e9tat du fait que, par exemple, les syst\u00e8mes d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air et les couvertures ne sont pas les seuls \u00e9l\u00e9ments qui doivent \u00eatre con\u00e7us de fa\u00e7on \u00e0 r\u00e9sister aux surcharges de pression d'air. Les modifications propos\u00e9es admettent \u00e9galement que certains \u00e9l\u00e9ments du b\u00e2timent n'ont pas besoin d'\u00eatre calcul\u00e9s sur le plan structural; d'ailleurs, une note en annexe est propos\u00e9e pour d\u00e9crire les types d'\u00e9l\u00e9ments du b\u00e2timent vis\u00e9s par cette cat\u00e9gorie.<\/p>\n<h3>Normes incorpor\u00e9es par renvoi visant les mat\u00e9riaux, les composants et la mise en \u0153uvre - paragraphes 5.1.4.2. 3), 5.2.1.2. 1)<\/h3>\n<p>Un renvoi \u00e0 la norme CSA-S478, \u00ab\u00a0Guideline on Durability in Buildings\u00a0\u00bb, est propos\u00e9 dans l'article 5.1.4.2. afin d'orienter les utilisateurs vers les r\u00e8gles de l'art qui leur permettront de r\u00e9duire au minimum la probabilit\u00e9 qu'une d\u00e9faillance pr\u00e9coce des b\u00e2timents ne se produise. Le fait que le Comit\u00e9 permanent de la s\u00e9paration des milieux diff\u00e9rents (CPSMD) ait convenu d'incorporer cette norme par renvoi a jou\u00e9 un r\u00f4le dans l'inclusion de ce renvoi dans l'\u00e9dition 1997 du code du b\u00e2timent de la Colombie-Britannique.<\/p>\n<p>Le CPSMD propose \u00e9galement d'orienter les utilisateurs vers les r\u00e8gles de l'art relatives aux milieux int\u00e9rieurs acceptables [paragraphe 5.2.1.2. 1)] en ajoutant un renvoi \u00e0 la partie 6 qui, elle-m\u00eame, renvoie aux manuels et aux normes de l'American Society of Heating and Refrigeration Engineers, comme la norme ASHRAE-55, \u00ab Thermal Environmental Conditions for Human Occupancy \u00bb, sur le confort thermique.<\/p>\n<h3>\u00c9limination des longues listes de normes incorpor\u00e9es par renvoi - article 5.1.4.3.<\/h3>\n<p>Les dispositions qui incorporent par renvoi des normes relatives aux mat\u00e9riaux, aux composants et \u00e0 la mise en \u0153uvre n'indiquent pas tous les mat\u00e9riaux ou composants que l'on peut utiliser pour remplir diverses fonctions dans les \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux diff\u00e9rents ou dans les ensembles expos\u00e9s au milieu ext\u00e9rieur. Il serait peu pratique d'inclure dans ces dispositions tous les renvois possibles et bon nombre d'entre eux seraient r\u00e9it\u00e9r\u00e9s dans les diverses sections.<\/p>\n<p>Il est propos\u00e9 d'ajouter une disposition d'ordre g\u00e9n\u00e9ral [article 5.1.4.3.] qui fait renvoi au tableau 2.7.3.2, Documents incorpor\u00e9s par renvoi dans le Code national du b\u00e2timent - Canada 1995, au lieu de r\u00e9p\u00e9ter dans chaque disposition la liste des normes applicables. Cette nouvelle disposition incorporerait aussi par renvoi des normes particuli\u00e8res qui, parce qu'elles ne sont pas mentionn\u00e9es dans les autres parties du CNB, ne figurent pas au tableau 2.7.3.2. Par cons\u00e9quent, il est propos\u00e9 de supprimer les listes de normes \u00e9nonc\u00e9es actuellement aux sections 5.3. \u00e0 5.6. et \u00e0 la section 5.8., de combiner les notes en annexe correspondantes et d'inclure un renvoi vers ces notes dans le nouvel article. Cette approche reprend en grande partie la m\u00e9thode utilis\u00e9e avant l'\u00e9dition 1995 du CNB.<\/p>\n<h3>Exceptions visant les exigences fondamentales - notes A-5.8.2.1., A-5.5.1.1.<\/h3>\n<p>Des questions ont \u00e9t\u00e9 formul\u00e9es quant \u00e0 l'application ou non des exceptions visant les exigences fondamentales relatives aux transferts de chaleur, d'air et d'humidit\u00e9. On propose l'ajout de notes en annexe ou l'\u00e9largissement de notes existantes pour pr\u00e9ciser cette question au regard de l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air, de la diffusion de vapeur d'eau, de l'infiltration des pr\u00e9cipitations et de l'infiltration de l'humidit\u00e9 du sol.<\/p>\n<h3>\u00ab\u00a0R\u00e9duire au minimum\u00a0\u00bb - notes A-5.4.1.1., A-5.5.1.1., A-5.6.1.1.<\/h3>\n<p>Comme la partie 5 est r\u00e9dig\u00e9e en g\u00e9n\u00e9ral en des termes li\u00e9s \u00e0 la performance, de nombreuses dispositions exigent que des mesures soient prises pour \u00ab\u00a0r\u00e9duire au minimum\u00a0\u00bb l'apparition de ph\u00e9nom\u00e8nes particuliers. Une explication de cette expression, toutefois, est uniquement fournie dans le contexte du transfert de chaleur et de la condensation. On propose l'ajout de notes en annexe pour expliquer cette expression dans d'autres contextes.<\/p>\n<h3>Exigences de performance visant l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air et la diffusion de vapeur d'eau - articles 5.4.1.1. et 5.5.1.1.<\/h3>\n<p>Les exigences actuelles visant l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air et la diffusion de vapeur d'eau d\u00e9butent par la sp\u00e9cification de solutions acceptables, c.-\u00e0-d. un syst\u00e8me d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air et un pare-vapeur. Des modifications sont propos\u00e9es aux articles 5.4.1.1. et 5.5.1.1. afin de pr\u00e9senter les exigences fondamentales dans des termes davantage ax\u00e9s sur la performance et de reconna\u00eetre le r\u00f4le de la ventilation dans l'atteinte des buts vis\u00e9s par les exigences. Ces modifications d\u00e9coulent en partie d'une modification propos\u00e9e au paragraphe 6.2.2.7. 1) qui renvoie \u00e0 la partie 5 pour les exigences li\u00e9es \u00e0 la ventilation des combles et des vides sous toit.<\/p>\n<h3>Transfert de chaleur et accumulation de glace - paragraphes 5.3.1.1. 1), 5.3.1.2. 1)<\/h3>\n<p>Les modifications propos\u00e9es aux exigences visant le transfert de chaleur indiquent que les moyens de dissiper la chaleur peuvent \u00eatre tout aussi importants que les moyens de contr\u00f4ler le transfert de chaleur dans certains cas (p. ex. r\u00e9duire la probabilit\u00e9 d'accumulation de glace). On propose l'ajout d'une note en annexe pour fournir des renseignements additionnels et l'ajout d'un renvoi vers les nouvelles dispositions depuis la section 5.6., Pr\u00e9cipitations.<\/p>\n<h3>Transmission du son - paragraphe 3.3.4.6. 2), section 5.9.<\/h3>\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 la d\u00e9marche g\u00e9n\u00e9rale utilis\u00e9e dans le CNB pour structurer les exigences en fonction des disciplines connexes \u00e0 la conception et \u00e0 la construction, il est propos\u00e9 de transf\u00e9rer les exigences visant la transmission du son de la partie 3 \u00e0 la partie 5 [section 5.9.]. Ce transfert vient confirmer que les concepteurs des \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux diff\u00e9rents, plut\u00f4t que les sp\u00e9cialistes en s\u00e9curit\u00e9 incendie, portent une attention particuli\u00e8re aux constructions limitant la transmission du son.<\/p>\n<h3>Taux maximal de perm\u00e9abilit\u00e9 recommand\u00e9 pour les syst\u00e8mes d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air - paragraphe 5.4.1.2. 1), note A-5.4.1.2. 1)<\/h3>\n<p>La partie 5 ne prescrit pas de limites de perm\u00e9abilit\u00e9 pour les syst\u00e8mes d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air, mais une note en annexe indique les taux recommand\u00e9s, sans toutefois pr\u00e9ciser \u00e0 quoi se rattachent ces limites, ce qui fait que les utilisateurs \u00e9mettent souvent des hypoth\u00e8ses erron\u00e9es. La modification propos\u00e9e \u00e0 la note \u00e9nonce explicitement que les taux maximaux de perm\u00e9abilit\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9s visent uniquement les parties opaques de l'enveloppe du b\u00e2timent.<\/p>\n<h3>Modifications propos\u00e9es aux autres parties du CNB<\/h3>\n<h4>Partie 1 - article 1.1.3.2.<\/h4>\n<p>Il est propos\u00e9 d'ajouter \u00e0 l'article 1.1.3.2. des d\u00e9finitions pour les termes ensemble, composant et mat\u00e9riau, lesquels sont fr\u00e9quemment utilis\u00e9s dans toute la partie 5. De nouvelles notes en annexe sont \u00e9galement pr\u00e9vues \u00e0 titre de renseignements additionnels.<\/p>\n<h4>Partie 2 - sous-section 2.3.5.<\/h4>\n<p>Le CPSMD propose d'ins\u00e9rer une nouvelle sous-section 2.3.5. afin d'exiger la pr\u00e9sentation de donn\u00e9es relatives \u00e0 la conception des \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux diff\u00e9rents et des ensembles expos\u00e9s au milieu ext\u00e9rieur, semblable aux sous-sections exigeant une telle information au regard de la s\u00e9curit\u00e9 incendie, de la s\u00e9curit\u00e9 de la structure et de la conception des installations de chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air.<\/p>\n<h4>Partie 3 - article 3.3.4.6.<\/h4>\n<p>Comme il est mentionn\u00e9 plus haut, il est propos\u00e9 de transf\u00e9rer les exigences actuelles visant la transmission du son de l'article 3.3.4.6. \u00e0 la section 5.9.<\/p>\n<h3>Modifications sp\u00e9ciales<\/h3>\n<p>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication de deux modifications sp\u00e9ciales sans qu'elles aient \u00e9t\u00e9 soumises \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab\u00a0Raison\u00a0\u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<\/p>\n<h3>Modifications sp\u00e9ciales\u00a0: domaine d'application - paragraphes 5.1.1.1. 1), 5.1.2.1. 1)<\/h3>\n<p>Ces modifications sp\u00e9ciales, approuv\u00e9es par la CCCBPI en 2001, \u00e9largissent le domaine d'application de la partie 5 de fa\u00e7on \u00e0 inclure les \u00e9l\u00e9ments donnant sur l'ext\u00e9rieur, qu'il s'agisse ou non d'\u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration de milieux diff\u00e9rents. Les dispositions actuelles ont \u00e9t\u00e9 restructur\u00e9es afin de refl\u00e9ter clairement le nouveau but vis\u00e9 et le nouveau domaine d'application de la partie 5. Ces modifications sp\u00e9ciales font partie de la pr\u00e9sente consultation publique.<\/p>\n<p>Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t<div class=\"ea-card  sp-ea-single\"  data-accordion-id= \"3\">\n\n\t\t<h3 class=\"ea-header\">\n\t\t\t<a class=\"collapsed\" data-sptoggle=\"spcollapse\" rel=\"nofollow\" data-sptarget=\"#collapse40243\" href=\"#\" data-title=\"efaq-resume-des-principales-modifications-proposees-a-la-partie-6-du-cnb\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t<i class=\"ea-expand-icon fa fa-caret-down\"><\/i>  R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 6 du CNB\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h3>\n\n\t\t<div class=\"sp-collapse spcollapse spcollapse\" id=\"collapse40243\" data-parent=\"#sp-ea-4024\">\n\t\t<div class=\"ea-body\"> \n<div class=\"ea-content-wrapper animated normal\"> \n\t<p>Au cours du pr\u00e9sent cycle, le Comit\u00e9 permanent des installations techniques de b\u00e2timents et de plomberie s'est pench\u00e9 en particulier sur la mise \u00e0 jour du Code national de la plomberie, et c'est pourquoi peu de r\u00e9visions ont \u00e9t\u00e9 apport\u00e9es aux exigences du CNB en mati\u00e8re de chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air. Mentionnons toutefois certaines des principales modifications\u00a0:<\/p>\n<h3>Ventilation exig\u00e9e - paragraphes 6.2.2.1. 1) et 2)<\/h3>\n<p>Le libell\u00e9 actuel englobe tous les locaux du b\u00e2timent et ne laisse aucune latitude en ce qui concerne les espaces qui pourraient ne pas n\u00e9cessiter de ventilation. L'exigence est en contradiction avec la norme ANSI\/ASHRAE-62, \u00ab\u00a0Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality\u00a0\u00bb, qui n'exige pas la ventilation des penderies et des locaux qui ne sont pas occup\u00e9s en permanence. La pr\u00e9sente modification \u00e9limine cette contradiction.<\/p>\n<h3>Ventilation naturelle - paragraphes 6.2.2.2. 1) et 2)<\/h3>\n<p>L'exigence actuelle ne permet aucune autre m\u00e9thode que la ventilation m\u00e9canique. Ceci n'est gu\u00e8re avantageux lorsque le climat permet d'assurer la ventilation au moyen d'une autre m\u00e9thode que la ventilation m\u00e9canique. Cette modification autorisera l'utilisation de la ventilation naturelle l\u00e0 o\u00f9 le climat le permet, sur pr\u00e9sentation de donn\u00e9es techniques \u00e0 l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente.<\/p>\n<h3>Ventilation dans les garages de stationnement - paragraphes 6.2.2.3. 1) et 2)<\/h3>\n<p>Les exigences actuelles ont \u00e9t\u00e9 mises \u00e0 jour pour inclure la mention des v\u00e9hicules \u00e0 moteur diesel. Elles seront r\u00e9examin\u00e9es dans l'avenir afin de prendre en compte les autres carburants comme le gaz naturel et le propane.<\/p>\n<h3>R\u00e9seaux de conduits d'air - sous-sections 6.2.3. et 6.2.4.<\/h3>\n<p>Les sous-sections 6.2.3. et 6.2.4. ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9vis\u00e9es et r\u00e9unies en une seule sous-section, en raison d'un d\u00e9doublement des exigences et d'un manque de clart\u00e9 concernant le domaine d'application. Les nouvelles exigences sont pr\u00e9cises et plus faciles \u00e0 mettre en application.<\/p>\n<h3>Laveurs d'air et unit\u00e9s ou tours de refroidissement - article 6.2.3.15.<\/h3>\n<p>Cet article a \u00e9t\u00e9 r\u00e9vis\u00e9 afin d'inclure un renvoi \u00e0 la norme NFPA-214, \u00ab\u00a0<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Water-Cooling Towers<\/span>\u00a0\u00bb, et de supprimer le renvoi de nature subjective aux mat\u00e9riaux combustibles. \u00c9tant donn\u00e9 que les nouvelles tours de refroidissement utilisent des mat\u00e9riaux combustibles comme la fibre de verre et le PVC, l'exigence pr\u00e9c\u00e9dente faisait obstacle \u00e0 la modernisation des tours de refroidissement au Canada. Les nouveaux mat\u00e9riaux ne rouillent pas et ne se corrodent pas et, par cons\u00e9quent, les dispositifs exigent moins d'entretien.<\/p>\n<h3>Avertisseurs de monoxide de carbone - article 6.2.4.1.<\/h3>\n<p>L'infiltration du monoxide de carbone dans les maisons comprenant un garage contigu a caus\u00e9 des d\u00e9c\u00e8s et cette modification vise \u00e0 redresser la situation. On propose que des d\u00e9tecteurs de CO soient exig\u00e9s dans les b\u00e2timents abritant une habitation avec un appareil \u00e0 combustible ou un garage de stationnement.<\/p>\n<p>Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t<div class=\"ea-card  sp-ea-single\"  data-accordion-id= \"4\">\n\n\t\t<h3 class=\"ea-header\">\n\t\t\t<a class=\"collapsed\" data-sptoggle=\"spcollapse\" rel=\"nofollow\" data-sptarget=\"#collapse40244\" href=\"#\" data-title=\"efaq-resume-des-principales-modifications-proposees-a-la-partie-8-du-cnb\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t<i class=\"ea-expand-icon fa fa-caret-down\"><\/i>  R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 8 du CNB\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h3>\n\n\t\t<div class=\"sp-collapse spcollapse spcollapse\" id=\"collapse40244\" data-parent=\"#sp-ea-4024\">\n\t\t<div class=\"ea-body\"> \n<div class=\"ea-content-wrapper animated normal\"> \n\t<h3>D\u00e9placement de certaines sous-sections de la partie 8 du CNB - section 5.8. du CNPI<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 de d\u00e9placer vers le CNPI certaines dispositions se trouvant actuellement dans la partie 8 du CNB, plus pr\u00e9cis\u00e9ment la sous-section 8.2.2., S\u00e9curit\u00e9 incendie sur les chantiers de d\u00e9molition, et la sous-section 8.2.3., S\u00e9curit\u00e9 incendie sur les chantiers de construction.<\/p>\n<p>Le d\u00e9placement de ces exigences est motiv\u00e9 par le fait que le CNB est un document ax\u00e9 sur la conception et vise les b\u00e2timents termin\u00e9s. La partie 8 fait exception puisqu'elle traite de la ma\u00eetrise des risques au cours des travaux de construction ou de d\u00e9molition. Il serait donc plus appropri\u00e9 d'incorporer cet aspect dans le CNPI. Par cons\u00e9quent, toutes les exigences fonctionnelles visant la s\u00e9curit\u00e9 incendie \u00e9nonc\u00e9es dans le CNB seront d\u00e9plac\u00e9es vers le CNPI et des renvois appropri\u00e9s seront cr\u00e9\u00e9s.<\/p>\n<p>Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB et du CNPI, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t<div class=\"ea-card  sp-ea-single\"  data-accordion-id= \"5\">\n\n\t\t<h3 class=\"ea-header\">\n\t\t\t<a class=\"collapsed\" data-sptoggle=\"spcollapse\" rel=\"nofollow\" data-sptarget=\"#collapse40245\" href=\"#\" data-title=\"efaq-resume-des-principales-modifications-proposees-a-la-partie-9-du-cnb\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t<i class=\"ea-expand-icon fa fa-caret-down\"><\/i>  R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 9 du CNB\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h3>\n\n\t\t<div class=\"sp-collapse spcollapse spcollapse\" id=\"collapse40245\" data-parent=\"#sp-ea-4024\">\n\t\t<div class=\"ea-body\"> \n<div class=\"ea-content-wrapper animated normal\"> \n\t<h3>B\u00e2timents de protection civile - partie 1, partie 2<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 que les b\u00e2timents de protection civile ne soient plus vis\u00e9s par la partie 9. Cette suggestion se manifeste dans la modification propos\u00e9e \u00e0 la d\u00e9finition des b\u00e2timents de protection civile dans la partie 1 et dans les modifications propos\u00e9es \u00e0 la cat\u00e9gorisation, dans la partie 2, des divers types de b\u00e2timents en fonction des diff\u00e9rentes parties du CNB.<\/p>\n<h3>R\u00e9sistance aux charges lat\u00e9rales - sous-section 9.4.1., article 9.23.10.2.<\/h3>\n<p>Souvent, les concepteurs ne tiennent pas compte de la r\u00e9sistance aux charges lat\u00e9rales lorsqu'ils con\u00e7oivent des b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9 puisque ces b\u00e2timents, notamment les maisons, pr\u00e9sentent une forte r\u00e9sistance inh\u00e9rente aux charges lat\u00e9rales. Toutefois, cette r\u00e9sistance inh\u00e9rente peut faire d\u00e9faut dans les grandes maisons dont la configuration s'\u00e9carte de l'architecture traditionnelle (aires ouvertes, pi\u00e8ces d'une hauteur de deux \u00e9tages, par exemple), de plus en plus populaires, et dans d'autres types de b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9. Les modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 9 d\u00e9finissent les configurations (combinaisons de murs contrevent\u00e9s et d'ouvertures) pour lesquelles une analyse des charges lat\u00e9rales serait exig\u00e9e. Dans les endroits o\u00f9 les charges dues aux s\u00e9ismes sont \u00e9lev\u00e9es, principalement sur la c\u00f4te sud de la Colombie-Britannique, et o\u00f9 les charges dues au vent sont tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es (comme \u00e0 Pincher Creek en Alberta, \u00e0 Harrington-Harbour au Qu\u00e9bec et \u00e0 Cape Race \u00e0 Terre-Neuve), une analyse des charges lat\u00e9rales s'imposerait quelle que soit la configuration du b\u00e2timent.<\/p>\n<h3>Charges dues \u00e0 la neige - paragraphe 9.4.2.2. 1)<\/h3>\n<p>La d\u00e9faillance des toits caus\u00e9e par les charges dues \u00e0 la neige est, au Canada, le type de d\u00e9faillance structurale le plus courant, qui se produit en g\u00e9n\u00e9ral dans les grands b\u00e2timents non vis\u00e9s par la partie 9. C'est pourquoi le Comit\u00e9 permanent du calcul des structures propose que les charges de neige au sol indiqu\u00e9es \u00e0 l'annexe C passent d'un intervalle de r\u00e9currence de 30 ans \u00e0 un intervalle de r\u00e9currence de 50 ans. Cette modification entra\u00eenerait un accroissement des charges de neige au sol et, partant, des charges de neige sur les toits, d'environ 10\u00a0%. Les toits devraient alors \u00eatre construits de fa\u00e7on \u00e0 r\u00e9sister aux nouvelles charges dues \u00e0 la neige. Cependant, pour les b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9, la d\u00e9faillance des toits caus\u00e9e par les charges dues \u00e0 la neige est beaucoup moins courante et il est alors difficile de justifier un accroissement de 10 % pour ces b\u00e2timents et d'exiger que leurs toits soient plus r\u00e9sistants. Il est donc propos\u00e9 de maintenir \u00e0 l'annexe C les charges de neige au sol avec l'intervalle de r\u00e9currence de 30 ans, qui s'appliqueraient aux b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9, et d'ajouter des charges avec l'intervalle de r\u00e9currence de 50 ans, qui s'appliqueraient aux b\u00e2timents non vis\u00e9s par la partie 9.<\/p>\n<h3>Escaliers, mains courantes et garde-corps - section 9.8.<\/h3>\n<p>Un groupe de travail a propos\u00e9 une s\u00e9rie de modifications au sujet des escaliers, des mains courantes et des garde-corps. Certaines visent \u00e0 assouplir des exigences comme dans le cas des marches rayonnantes formant un angle de 45\u00b0 et de la combinaison escalier droit-escalier tournant dans une vol\u00e9e.<\/p>\n<p>Des crit\u00e8res visant les charges structurales impos\u00e9es aux garde-corps sont propos\u00e9s. Ces charges sont semblables \u00e0 celles exig\u00e9es dans la partie 4, bien qu'elles soient un peu moins \u00e9lev\u00e9es pour les garde-corps situ\u00e9s \u00e0 l'int\u00e9rieur des logements.<\/p>\n<h3>S\u00e9paration spatiale - sous-section 9.10.14.<\/h3>\n<p>Au fil des ans, la sous-section 9.10.14. sur les s\u00e9parations spatiales a subi des remaniements, des rajustements et des ajouts qui en font l'un des passages les plus compliqu\u00e9s de la partie 9. Une restructuration en profondeur et une clarification substantielle (sans modification des exigences, toutefois) sont propos\u00e9es afin de faciliter l'utilisation de cette sous-section.<\/p>\n<h3>Murs de b\u00e9ton avec coffrages isolants et fondations en ma\u00e7onnerie arm\u00e9e - sous-sections 9.15.1., 9.15.2., articles 9.15.3.3. \u00e0 9.15.3.7., 9.15.4.1., 9.15.4.4., 9.15.4.8., sous-section 9.20.17.<\/h3>\n<p>Une s\u00e9rie de modifications propos\u00e9es pr\u00e9sente des exigences prescriptives d\u00e9taill\u00e9es qui d\u00e9crivent des murs de b\u00e9ton incorporant des coffrages isolants con\u00e7us sp\u00e9cialement pour les petites maisons de configuration simple. Ces modifications seraient int\u00e9gr\u00e9es aux exigences visant les fondations et les murs hors-sol.<\/p>\n<p>De m\u00eame, une s\u00e9rie de modifications propos\u00e9es vise \u00e0 augmenter la hauteur permise des murs de fondation en ma\u00e7onnerie d'une \u00e9paisseur donn\u00e9e lorsque la ma\u00e7onnerie comporte des armatures [paragraphe 9.15.2.3. 2) et article 9.15.4.1.].<\/p>\n<h3>Support des terrasses - article 9.4.3.1., paragraphe 9.12.2.2. 7), articles 9.17.2.2., 9.23.6.2.<\/h3>\n<p>La fa\u00e7on dont les exigences actuelles visant les fondations et la r\u00e9sistance lat\u00e9rale s'appliquent aux constructions supportant les terrasses porte \u00e0 confusion. La province de la Nouvelle-\u00c9cosse a demand\u00e9 que cette question soit \u00e9tudi\u00e9e \u00e0 la suite de cas de construction et de conception inad\u00e9quates, ainsi que de cas de d\u00e9faillances catastrophiques. Une s\u00e9rie de modifications propos\u00e9es pr\u00e9cise le domaine d'application des exigences actuelles, fournit des solutions prescriptives permettant de respecter les exigences de performance actuelles et indique des exceptions et des solutions de rechange aux solutions existantes.<\/p>\n<h3>Protection contre la pluie - paragraphes 9.25.4.2. 1) et 2), sous-sections 9.27.1. \u00e0 9.27.3., annexe C<\/h3>\n<p>Le personnel du Centre canadien de mat\u00e9riaux de construction a propos\u00e9 des exigences prescriptives additionnelles s'appliquant aux rev\u00eatements ext\u00e9rieurs afin d'expliquer clairement comment satisfaire \u00e0 l'exigence de performance actuelle. La Nouvelle-\u00c9cosse, \u00e0 la demande pressante de la Nova Scotia Home Builders' Association, a pr\u00e9sent\u00e9 une modification proposant que le CNB exige une lame d'air mise \u00e0 l'air libre derri\u00e8re le rev\u00eatement ext\u00e9rieur. La Colombie-Britannique a par ailleurs relev\u00e9 un certain nombre de constructions qui posent probl\u00e8me et qui ne sont pas trait\u00e9es de fa\u00e7on prescriptive. \u00c0 la lumi\u00e8re de ces deux situations, une s\u00e9rie exhaustive d'exigences a \u00e9t\u00e9 propos\u00e9e en mati\u00e8re de protection contre l'infiltration des pr\u00e9cipitations\u00a0:<\/p>\n<ul class=\"lst-spcd\">\n<li>Une s\u00e9rie d'exigences prescriptives simples traite de la jonction entre les murs et les toits ou les terrasses.<\/li>\n<li>La protection contre les pr\u00e9cipitations est d\u00e9crite en fonction de deux niveaux de protection : le premier \u00e9tant le rev\u00eatement ext\u00e9rieur et le second, la membrane de rev\u00eatement interm\u00e9diaire et le solin, avec ou sans lame d'air drain\u00e9e et mise \u00e0 l'air libre.<\/li>\n<li>Toutes les habitations devront \u00eatre construites avec deux plans de protection (rev\u00eatement ext\u00e9rieur non \u00e9tanch\u00e9is\u00e9 en surface). Dans les r\u00e9gions o\u00f9 les charges d'humidit\u00e9 sont \u00e9lev\u00e9es, ces deux plans de protection sont s\u00e9par\u00e9s au moyen d'une coupure de capillarit\u00e9. Des bardages ordinaires en vinyle ou en m\u00e9tal plac\u00e9s horizontalement sur le papier de rev\u00eatement permettraient de satisfaire \u00e0 ces deux exigences.<\/li>\n<li>Les exigences prescriptives propos\u00e9es pour les solins indiquent des endroits additionnels n\u00e9cessitant la pr\u00e9sence d'un solin pour diriger l'eau vers l'ext\u00e9rieur, et sp\u00e9cifient les valeurs minimales pour les prolongements, les pentes et les arr\u00eats d'extr\u00e9mit\u00e9. Les modifications propos\u00e9es exigent que des solins soient install\u00e9s sous les fen\u00eatres et les portes lorsque les appuis et les seuils ne font pas office de solin, c.-\u00e0-d. s'ils ne se prolongent pas au-dessus du rev\u00eatement ext\u00e9rieur et ne comportent pas de larmier en dessous de l'appui ou du seuil.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Il est propos\u00e9 qu'un nouvel indice climatique, l'indice d'humidit\u00e9, soit ajout\u00e9 au tableau des donn\u00e9es climatiques de l'annexe C afin d'indiquer les r\u00e9gions pr\u00e9sentant de fortes charges d'humidit\u00e9. Il s'agit d'un nombre unique qui, pour une r\u00e9gion donn\u00e9e, exprime \u00e0 la fois la quantit\u00e9 de pluie re\u00e7ue et la dur\u00e9e du temps de s\u00e9chage. Cette modification d\u00e9coule d'une recherche effectu\u00e9e dans le cadre d'un projet de l'IRC sur le contr\u00f4le de l'humidit\u00e9 dans les murs ext\u00e9rieurs. Comme on peut s'y attendre, les r\u00e9gions c\u00f4ti\u00e8res tendent \u00e0 avoir des indices \u00e9lev\u00e9s d'humidit\u00e9 tandis que les r\u00e9gions des Prairies tendent \u00e0 avoir de faibles indices d'humidit\u00e9.<\/p>\n<h3>Temp\u00e9rature maximale de l'eau alimentant les appareils sanitaires - paragraphe 9.31.6.1. 2), note A-9.31.6.1. 2)<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 d'exiger que la temp\u00e9rature maximale de l'eau chaude qui alimente tout appareil sanitaire d'une habitation ne d\u00e9passe pas 49 \u00baC. Cette modification vise \u00e0 r\u00e9duire le nombre de br\u00fblures et d'\u00e9chaudures. L'eau chaude du robinet \u00e0 la maison cause de nombreuses blessures, particuli\u00e8rement aux jeunes enfants et aux personnes \u00e2g\u00e9es. Plusieurs m\u00e9thodes peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour r\u00e9duire la temp\u00e9rature.<\/p>\n<h3>Ventilation - section 9.32.<\/h3>\n<p>Un groupe de travail a \u00e9t\u00e9 mis sur pied pour r\u00e9soudre les difficult\u00e9s qu'\u00e9prouve l'industrie \u00e0 respecter les exigences en mati\u00e8re de ventilation m\u00e9canique de la section 9.32. Il a donc \u00e9labor\u00e9 une s\u00e9rie de modifications propos\u00e9es visant les exigences prescriptives de ventilation m\u00e9canique de la section 9.32., modifications qui ont re\u00e7u l'approbation du Comit\u00e9 permanent. La version propos\u00e9e de la section 9.32. comprend les modifications suivantes\u00a0:<\/p>\n<ul class=\"lst-spcd\">\n<li>Le conduit d'alimentation d'air ext\u00e9rieur reli\u00e9 \u00e0 l'installation de chauffage \u00e0 air puls\u00e9 devrait \u00eatre muni d'un registre r\u00e9glable de m\u00eame que d'un registre m\u00e9canique. L'\u00e9coulement d'air dans le conduit doit \u00eatre mesur\u00e9 et le registre r\u00e9gl\u00e9 pour veiller \u00e0 ce qu'un exc\u00e8s d'air froid ne circule pas au-dessus de l'\u00e9changeur de chaleur de l'installation de chauffage. Le registre m\u00e9canique doit s'ouvrir uniquement lorsque le ventilateur principal fonctionne.<\/li>\n<li>En pr\u00e9sence d'un appareil de combustion sujet \u00e0 des refoulements, tous les appareils d'extraction autres que le ventilateur principal (les ventilateurs extracteurs de cuisine et de salle de bains par exemple) devraient \u00eatre reli\u00e9s \u00e0 des ventilateurs d'air de compensation de m\u00eame puissance. En pr\u00e9sence d'un appareil de combustion non sujet \u00e0 des refoulements, il est possible d'utiliser une installation de ventilation d'extraction seulement. Le logement doit disposer d'une installation de chauffage \u00e0 air puls\u00e9, ou d'une autre installation de circulation d'air semblable, reli\u00e9e au ventilateur principal afin d'assurer la libre circulation dans tout le logement de l'air ext\u00e9rieur qui s'infiltre au travers de l'enveloppe du b\u00e2timent (seule source d'air ext\u00e9rieur dans une telle installation).<\/li>\n<li>Si l'installation de ventilation m\u00e9canique peut causer la d\u00e9pressurisation du logement et que ce dernier comprend un garage contigu, des d\u00e9tecteurs de monoxide de carbone devraient alors \u00eatre install\u00e9s en divers endroits dans le logement.<\/li>\n<li>La m\u00e9thode de rechange permettant de concevoir une installation de ventilation conforme \u00e0 la norme CAN\/CSA-F326, \u00ab Ventilation m\u00e9canique des habitations \u00bb, est toujours en vigueur.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>D\u00e9tecteurs de monoxide de carbone - article 9.32.3.9.<\/h3>\n<p>Outre l'exigence susmentionn\u00e9e visant les d\u00e9tecteurs de monoxide de carbone, une autre exigence beaucoup plus d\u00e9taill\u00e9e en la mati\u00e8re est incluse dans la trousse destin\u00e9e \u00e0 la consultation publique. Selon cette exigence, il serait obligatoire d'installer des d\u00e9tecteurs de monoxide de carbone dans tout logement qui contient un quelconque appareil de combustion ou comprend un garage contigu, quelle que soit la configuration de l'installation de ventilation. Une modification semblable est propos\u00e9e \u00e0 la partie 6 du CNB et s'appliquerait alors aux habitations de toutes tailles, sans exception.<\/p>\n<h3>Modifications li\u00e9es aux objectifs<\/h3>\n<p>Les objectifs du CNB ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tablis \u00e0 la suite de la consultation publique de 2000-2001. On propose de modifier ou de supprimer les quelques exigences qui ne peuvent \u00eatre reli\u00e9es \u00e0 aucun des objectifs adopt\u00e9s, c'est-\u00e0-dire que\u00a0:<\/p>\n<ul class=\"lst-spcd\">\n<li>l'exigence prescrivant une porte pour chaque salle de toilettes serait supprim\u00e9e [paragraphe 9.6.2.1.(1)];<\/li>\n<li>les exigences visant la largeur des portes dans les logements seraient simplifi\u00e9es : 810 mm pour une entr\u00e9e, 610 mm pour les autres portes [tableau 9.6.3.1.];<\/li>\n<li>l'exigence prescrivant une hauteur sous plafond plus \u00e9lev\u00e9e dans certaines pi\u00e8ces serait supprim\u00e9e [tableau 9.5.3.1.];<\/li>\n<li>l'exigence prescrivant l'installation de fen\u00eatres dans certaines pi\u00e8ces des logements, m\u00eame si l'\u00e9clairage \u00e9lectrique y est pr\u00e9vu, serait supprim\u00e9e. Toutefois, la plupart des chambres devraient comporter des fen\u00eatres aux fins de ventilation et d'\u00e9vacuation en cas d'urgence [tableau 9.7.1.2.]; et<\/li>\n<li>les exigences selon lesquelles les poteaux et les poutres int\u00e9rieures en acier doivent \u00eatre peintes seraient supprim\u00e9es [article 9.17.3.3.].<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Autres modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 9<\/h3>\n<ul class=\"lst-spcd\">\n<li>Des pr\u00e9cisions seraient apport\u00e9es \u00e0 l'exigence selon laquelle les fen\u00eatres permettant l'\u00e9vacuation des chambres en cas d'urgence doivent s'ouvrir de l'int\u00e9rieur \u00ab sans outil ni connaissance sp\u00e9ciale \u00bb [article 9.7.1.3.].<\/li>\n<li>La section 9.13. serait restructur\u00e9e de fa\u00e7on \u00e0 pr\u00e9ciser le domaine d'application des exigences visant le contr\u00f4le de l'infiltration des gaz souterrains, et \u00e0 pr\u00e9senter dans des sous-sections distinctes les exigences li\u00e9es \u00e0 la protection contre l'humidit\u00e9, l'eau et les gaz souterrains.<\/li>\n<li>L'utilisation de l'isolant en vrac serait autoris\u00e9e dans les murs de sous-sol [paragraphe 9.25.2.4. 4)]. Une modification sp\u00e9ciale autorisant l'installation d'isolant en vrac dans les plafonds dont la pente est d'au plus 4,5\u00a0: 12 a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9e en 2002 par la Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies et est incluse dans la consultation publique [paragraphe 9.25.2.4. 2)].<\/li>\n<li>On ajouterait un renvoi vers la partie 5 lorsque les exigences prescriptives de l'enveloppe du b\u00e2timent ne visent pas les espaces o\u00f9 le taux d'humidit\u00e9 doit \u00eatre \u00e9lev\u00e9 pendant la saison de chauffe [paragraphe 9.25.4.2. 2)].<\/li>\n<li>Le libell\u00e9 des dispositions visant les mouvements du sol serait r\u00e9vis\u00e9 afin de pr\u00e9ciser qu'elles s'appliquent au schiste pyritif\u00e8re que l'on trouve dans la vall\u00e9e du fleuve Saint-Laurent [article 9.12.3.3., paragraphe 9.14.4.1. 1) et article 9.16.2.2.].<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale<\/h3>\n<p>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication d'une modification sp\u00e9ciale sans qu'elle ait \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab\u00a0Raison\u00a0\u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<\/p>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale\u00a0: charges dues \u00e0 la neige - paragraphe 9.4.2.1. 1)<\/h3>\n<p>La m\u00e9thode simplifi\u00e9e que l'on utilise actuellement pour calculer, aux fins de la partie 9, les charges dues \u00e0 la neige est restreinte aux constructions \u00e0 ossature de bois. Une modification sp\u00e9ciale a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9e par la Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies afin de permettre l'application de cette m\u00e9thode simplifi\u00e9e aux ouvrages constitu\u00e9s de n'importe quel mat\u00e9riau lorsqu'ils pr\u00e9sentent un degr\u00e9 d'hyperstaticit\u00e9 \u00e9lev\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par les \u00e9l\u00e9ments d'ossature r\u00e9p\u00e9titifs et rapproch\u00e9s, lorsque l'aire du toit totale ne d\u00e9passe pas celle prescrite pour les b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9 (sans \u00e9gard aux murs coupe-feu) et lorsque le toit ne pr\u00e9sente aucune obstruction pouvant causer d'importantes accumulations de neige.<\/p>\n<p>Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t<div class=\"ea-card  sp-ea-single\"  data-accordion-id= \"6\">\n\n\t\t<h3 class=\"ea-header\">\n\t\t\t<a class=\"collapsed\" data-sptoggle=\"spcollapse\" rel=\"nofollow\" data-sptarget=\"#collapse40246\" href=\"#\" data-title=\"efaq-resume-des-principales-modifications-proposees-au-cnpi\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t<i class=\"ea-expand-icon fa fa-caret-down\"><\/i>  R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es au CNPI\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h3>\n\n\t\t<div class=\"sp-collapse spcollapse spcollapse\" id=\"collapse40246\" data-parent=\"#sp-ea-4024\">\n\t\t<div class=\"ea-body\"> \n<div class=\"ea-content-wrapper animated normal\"> \n\t<h3>Partie 2 - article 2.1.3.5.<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 de d\u00e9placer vers la partie 2, Protection des b\u00e2timents et des occupants contre l'incendie, toutes les exigences visant l'installation des syst\u00e8mes \u00e9nonc\u00e9es dans les sections suivantes du CNPI\u00a0: 6.2., Extincteurs portatifs, 6.5., Syst\u00e8mes de gicleurs, et 6.8., Syst\u00e8mes d'extinction sp\u00e9ciaux. (Voir les modifications propos\u00e9es aux articles 2.1.3.4. et 2.1.3.5., \u00e0 la sous-section 2.1.5. et aux sections 6.2., 6.5. et 6.8.) Les exigences connexes relatives aux essais, \u00e0 l'inspection et \u00e0 l'entretien demeureront dans la partie 6.<\/p>\n<h3>C\u00e2bles dans des pl\u00e9nums - paragraphe 2.4.1.1. 5)<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 d'ajouter un paragraphe exigeant que les c\u00e2bles abandonn\u00e9s soient enlev\u00e9s des pl\u00e9nums. Cela permettrait de ma\u00eetriser l'accumulation des anciens c\u00e2bles de t\u00e9l\u00e9communications et des autres c\u00e2bles abandonn\u00e9s dans les pl\u00e9nums et, par cons\u00e9quent, y r\u00e9duirait la quantit\u00e9 de mati\u00e8res combustibles.<\/p>\n<h3>Partie 3 - tableau 3.2.7.1., sous-section 3.2.9.<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 que le tableau 3.2.7.1., Exemptions pour petites quantit\u00e9s de marchandises dangereuses, soit r\u00e9vis\u00e9 afin de r\u00e9pondre aux pr\u00e9occupations des autorit\u00e9s de r\u00e9glementation concernant le stockage et\/ou l'exposition des marchandises dangereuses. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, ces modifications visent \u00e0 limiter les quantit\u00e9s de comburants des nouveaux groupes d'emballages I et II, de bouteilles de propane jetables et de liquides inflammables et combustibles expos\u00e9s dans de grands \u00e9tablissements commerciaux (comme les magasins \u00e0 grande surface) et \u00e0 les s\u00e9parer des autres marchandises dangereuses.<\/p>\n<p>Il est propos\u00e9 que la sous-section 3.2.9., Stockage de nitrate d'ammonium \u00e0 l'int\u00e9rieur, soit enti\u00e8rement r\u00e9vis\u00e9e. Les modifications, fruit d'une collaboration entre les principaux int\u00e9ress\u00e9s et certaines provinces, refl\u00e8tent davantage les pratiques actuellement en vigueur dans l'industrie de m\u00eame que les normes connexes de la NFPA.<\/p>\n<h3>Partie 4 - section 4.12.<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 de remplacer les sous-sections 4.3.15., 4.3.16. et 4.4.6., qui portent sur la d\u00e9tection des fuites dans les r\u00e9servoirs de stockage et la tuyauterie contenant ou transportant des liquides inflammables et combustibles.<\/p>\n<p>Afin de faciliter cette r\u00e9vision, une nouvelle section 4.12. a \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9e avec le concours de l'industrie et des autorit\u00e9s de r\u00e9glementation. Les modifications propos\u00e9es, qui refl\u00e8tent les technologies de pointe et les pratiques actuelles, \u00e9tablissent des nouveaux seuils minimaux requis pour les essais de d\u00e9tection des fuites lors de la mise en service ainsi que des seuils minimaux pour la surveillance continue en service.<\/p>\n<h3>Partie 5 - sections 5.4., 5.5., sous-section 5.6.1.<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 de remplacer les exigences du CNPI devenues d\u00e9su\u00e8tes par des normes reconnues et bien \u00e9tablies.<\/p>\n<ul class=\"lst-spcd\">\n<li>Les exigences de conception, de fonctionnement et d'entretien li\u00e9es de la section 5.4., Application par pulv\u00e9risation, seraient remplac\u00e9es par un renvoi \u00e0 la norme NFPA-33, \u00ab\u00a0<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Spray Application Using Flammable or Combustible Materials<\/span>\u00a0\u00bb.<\/li>\n<li>Les exigences de la section 5.5., Application par immersion ou sans pulv\u00e9risation, seraient remplac\u00e9es par un renvoi \u00e0 la norme NFPA-34, \u00ab\u00a0<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Dipping and Coating Processes Using Flammable or Combustible Liquids<\/span>\u00a0\u00bb.<\/li>\n<li>Les exigences de la sous-section 5.6.1., Fours industriels de cuisson et de s\u00e9chage, seraient remplac\u00e9es par un renvoi \u00e0 la norme NFPA-86, \u00ab\u00a0<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Ovens and Furnaces<\/span>\u00a0\u00bb.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Partie 6 - section 6.4.<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 que la section 6.4., Canalisations et robinets d'incendie arm\u00e9s, la section 6.5., Syst\u00e8mes de gicleurs, et la section 6.6., R\u00e9seaux d'alimentation en eau, soient supprim\u00e9es et remplac\u00e9es par un renvoi \u00e0 la norme NFPA-25, \u00ab\u00a0<span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Inspection, Testing, and Maintenance of Water-Based Fire Protection Systems<\/span>\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>La norme NFPA-25 traite des exigences en mati\u00e8re d'essais et d'entretien que le CNPI passe sous silence dans l'\u00e9dition actuelle, notamment au regard des canalisations et des r\u00e9seaux d'alimentation en eau utilis\u00e9s pour la protection incendie<\/p>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale<\/h3>\n<p>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication d'une modification sp\u00e9ciale au CNPI sans qu'elle ait \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab Raison \u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<\/p>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale : inspection, mise \u00e0 l'essai et entretien des canalisations et des robinets d'incendie arm\u00e9s - paragraphe 6.4.1.1. 1)<\/h3>\n<p>Des modifications apport\u00e9es \u00e0 des normes d'installation de la NFPA ont entra\u00een\u00e9 le d\u00e9placement des proc\u00e9dures d'entretien, d'inspection et de mise \u00e0 l'essai vers la norme NFPA-25. \u00c0 ce jour, le CNPI n'a pas tenu compte de ces modifications et, comme il ne comporte aucune exigence pertinente \u00e0 l'\u00e9gard de ces proc\u00e9dures, les autorit\u00e9s ne sont pas en mesure d'assurer l'inspection et la mise \u00e0 l'essai ad\u00e9quates de ces syst\u00e8mes. Cette modification rem\u00e9die au probl\u00e8me.<\/p>\n<p>Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNPI, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t\t<div class=\"ea-card  sp-ea-single\"  data-accordion-id= \"7\">\n\n\t\t<h3 class=\"ea-header\">\n\t\t\t<a class=\"collapsed\" data-sptoggle=\"spcollapse\" rel=\"nofollow\" data-sptarget=\"#collapse40247\" href=\"#\" data-title=\"efaq-resume-des-principales-modifications-proposees-au-cnp\" aria-expanded=\"false\">\n\t\t\t\t<i class=\"ea-expand-icon fa fa-caret-down\"><\/i>  R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es au CNP\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h3>\n\n\t\t<div class=\"sp-collapse spcollapse spcollapse\" id=\"collapse40247\" data-parent=\"#sp-ea-4024\">\n\t\t<div class=\"ea-body\"> \n<div class=\"ea-content-wrapper animated normal\"> \n\t<h3>Harmonisation des exigences visant les r\u00e9seaux de ventilation dans le CNP<\/h3>\n<p>\u00c0 l'heure actuelle, trois versions d'exigences visant les r\u00e9seaux de ventilation sont utilis\u00e9es au Canada : celle du CNP, celle de l'Ontario et celle de la Colombie-Britannique. Ces trois versions partagent des \u00e9l\u00e9ments communs mais les d\u00e9finitions et la nomenclature qu'elles utilisent sont diff\u00e9rentes au regard des r\u00e9seaux de ventilation. Tous ces r\u00e9seaux donnent lieu, essentiellement, \u00e0 des installations de plomberie qui fonctionnent bien, mais les gens de m\u00e9tier d'un bout \u00e0 l'autre du Canada doivent suivre l'approche propre \u00e0 chaque r\u00e9gion s'ils ne veulent pas s'attirer la d\u00e9sapprobation des autorit\u00e9s de r\u00e9glementation. L'harmonisation de ces exigences facilitera, outre la t\u00e2che des gens de m\u00e9tier, la transition vers un code national unique.<\/p>\n<h3>Harmonisation du CNP avec la norme CSA-B64.10, \u00ab\u00a0Guide de s\u00e9lection, d'installation, d'entretien et d'essais \u00e0 pied d'\u0153uvre des dispositifs antirefoulement\u00a0\u00bb - sous-section 6.2.<\/h3>\n<p>Le CNP et la norme CSA-B64.10, \u00ab\u00a0Guide de s\u00e9lection, d'installation, d'entretien et d'essais \u00e0 pied d'\u0153uvre des dispositifs antirefoulement\u00a0\u00bb, renferment des exigences contradictoires et d'autres qui se chevauchent, cr\u00e9ant des incertitudes quant au domaine d'application des deux documents et \u00e0 leur priorit\u00e9 respective sur le chantier. Suivant les recommandations d'un groupe de travail, des modifications importantes sont propos\u00e9es aux exigences de la sous-section 6.2. du CNP en mati\u00e8re de refoulement. De plus, la port\u00e9e de l'article 6.2.4. sur le refoulement de l'eau des syst\u00e8mes de gicleurs a \u00e9t\u00e9 \u00e9largie de fa\u00e7on \u00e0 inclure de nouvelles exigences et d'autres d\u00e9finitions visant les diverses cat\u00e9gories de syst\u00e8mes de gicleurs.<\/p>\n<h3>R\u00e9vision des d\u00e9finitions - article 1.3.2.<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 d'ajouter au CNP un certain nombre de nouveaux termes d\u00e9finis en raison de l'harmonisation des exigences visant les r\u00e9seaux de ventilation et de l'harmonisation du CNP avec la norme CSA-B64.10.<\/p>\n<h3>Toilettes \u00e0 mac\u00e9ration - paragraphe 2.2.2. 8)<\/h3>\n<p>Les toilettes \u00e0 mac\u00e9ration existent depuis un certain temps d\u00e9j\u00e0 et on propose de les inclure dans le CNP. Elles doivent \u00eatre conformes \u00e0 la norme B45.9 de la CSA, \u00ab Macerating Systems and Related Components \u00bb, et constituent une solution de remplacement pratique lorsqu'il est difficile de raccorder une toilette \u00e0 un r\u00e9seau d'\u00e9vacuation. Ce produit r\u00e9pond aux besoins des endroits o\u00f9 l'installation d'une toilette est exig\u00e9e, dans un sous-sol par exemple, mais o\u00f9 l'acc\u00e8s \u00e0 un r\u00e9seau d'\u00e9vacuation pose probl\u00e8me. Dans ce type de syst\u00e8me, les eaux d'\u00e9vacuation peuvent \u00eatre pomp\u00e9es \u00e0 une canalisation d'\u00e9vacuation au moyen d'un tuyau de petit diam\u00e8tre. Cette nouvelle exigence vise \u00e0 offrir une solution de remplacement lorsque l'installation d'une toilette est difficile. Toutefois, ces produits ne peuvent remplacer les W.-C. courants et leur utilisation est donc restreinte aux situations o\u00f9 le raccordement \u00e0 un r\u00e9seau d'\u00e9vacuation par gravit\u00e9 est impossible.<\/p>\n<h3>Antib\u00e9liers - paragraphe 2.10.15. 1)<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 de ne plus accepter les dispositifs antib\u00e9liers fabriqu\u00e9s sur le chantier et qui consistent en un tron\u00e7on de tuyau vertical bouch\u00e9. L'exp\u00e9rience montre que ces dispositifs ont tendance \u00e0 se remplir d'eau et \u00e0 ne plus fonctionner apr\u00e8s un certain temps. L'utilisation d'antib\u00e9liers pr\u00e9fabriqu\u00e9s r\u00e9duirait les risques de d\u00e9faillance et de rupture des r\u00e9seaux de distribution d'eau.<\/p>\n<h3>Temp\u00e9rature maximale de l'eau alimentant les appareils sanitaires - paragraphe 2.10.7. 1), note A-2.10.7. 1)<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 d'exiger que la temp\u00e9rature maximale de l'eau chaude qui alimente tout appareil sanitaire d'une habitation ne d\u00e9passe pas 49 \u00baC. Cette modification vise \u00e0 r\u00e9duire le nombre de br\u00fblures et d'\u00e9chaudures. L'eau chaude du robinet \u00e0 la maison cause de nombreuses blessures, particuli\u00e8rement aux jeunes enfants et aux personnes \u00e2g\u00e9es. Plusieurs m\u00e9thodes peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour r\u00e9duire la temp\u00e9rature.<\/p>\n<h3>Clapets d'admission d'air - article 2.10.16.<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 de reconna\u00eetre l'utilisation des clapets d'admission d'air pour certaines applications telles la ventilation d'un \u00e9vier dans un meuble \u00eelot ou la r\u00e9novation. Ces clapets \u00e9liminent le besoin de raccorder l'\u00e9vier \u00e0 un r\u00e9seau de ventilation, puisqu'ils permettent l'entr\u00e9e d'air dans le r\u00e9seau d'\u00e9vacuation. Ils constituent donc une solution id\u00e9ale dans une r\u00e9novation o\u00f9 l'appareil sanitaire pourrait \u00eatre install\u00e9 \u00e0 distance d'un r\u00e9seau de ventilation.<\/p>\n<h3>Avaloirs dans les cuvettes d'ascenseurs - paragraphe 4.3.5. 1)<\/h3>\n<p>\u00c0 l'heure actuelle, le CNP ne traite pas des avaloirs dans les cuvettes d'ascenseurs. L'ajout de ce paragraphe rem\u00e9dierait \u00e0 cette lacune et assurerait que des puisards appropri\u00e9s et des mesures pr\u00e9ventives visant le refoulement sont pr\u00e9vus l\u00e0 o\u00f9 ces avaloirs sont install\u00e9s.<\/p>\n<h3>Raccordement des lave-vaiselle - paragraphe 4.5.1. 6)<\/h3>\n<p>Cette modification propos\u00e9e porte sur le raccordement des lave-vaisselle munis d'une pompe d'\u00e9vacuation. Un raccordement mal fait peut occasionner l'ass\u00e8chement de la garde d'eau.<\/p>\n<h3>Regards de nettoyage dans les \u00e9tablissements de sant\u00e9 - paragraphe 4.7.4. 5)<\/h3>\n<p>Dans les \u00e9tablissements de sant\u00e9, les appareils servant \u00e0 l'\u00e9vacuation de sang humain et de liquides organiques pr\u00e9sentent des risques pour la sant\u00e9 des travailleurs affect\u00e9s au curage et au nettoyage des tuyaux d'\u00e9vacuation obstru\u00e9s. Il est propos\u00e9 d'installer le regard de nettoyage au-dessus du niveau de d\u00e9bordement de l'appareil sanitaire desservi afin d'emp\u00eacher la surcharge d'\u00e9clabousser le travailleur.<\/p>\n<h3>Robinets d'arr\u00eat exig\u00e9s pour tous les appareils sanitaires dans les maisons - article 6.1.3.<\/h3>\n<p>Cette modification propos\u00e9e pr\u00e9cise le libell\u00e9 de l'exigence actuelle du CNP et rend obligatoire l'installation de robinets d'arr\u00eat sur tous les appareils sanitaires. \u00c0 court terme, cette mesure entra\u00eenerait des co\u00fbts additionnels, mais elle faciliterait l'entretien des appareils et r\u00e9duirait le nombre de plaintes formul\u00e9es.<\/p>\n<h3>Ventilation des \u00e9viers de meubles \u00eelots - note A-4.8.2. 2)<\/h3>\n<p>Il est propos\u00e9 d'ajouter une note en annexe afin de pr\u00e9senter des exemples sur la fa\u00e7on de ventiler un \u00e9vier dans un meuble \u00eelot. En effet, ces types d'installations n'ont jamais \u00e9t\u00e9 abord\u00e9s dans le CNP. Ainsi, les autorit\u00e9s charg\u00e9es de la r\u00e9glementation seraient plus enclines \u00e0 accepter ces installations et la conformit\u00e9 au CNP serait assur\u00e9e.<\/p>\n<p>Bon nombre de modifications d'ordre r\u00e9dactionnel sont propos\u00e9es \u00e0 des exigences du CNP afin d'en am\u00e9liorer la compr\u00e9hension et la mise en application. De plus, des exigences mises \u00e0 jour ne font plus renvoi \u00e0 des produits d\u00e9suets tels que les tuyaux en aluminium DWV et en polybutyl\u00e8ne.<\/p>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale<\/h3>\n<p>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication d'une modification sp\u00e9ciale au CNP sans qu'elle ait \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab Raison \u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<\/p>\n<h3>Modification sp\u00e9ciale : soupapes de s\u00e9curit\u00e9 thermique et soupapes de d\u00e9charge pour les chauffe-eau - paragraphe 6.1.7. 2)<\/h3>\n<p>Il a \u00e9t\u00e9 propos\u00e9 d'ajouter cette modification qui rend obligatoire l'installation de soupapes de s\u00e9curit\u00e9 thermique et de soupapes de d\u00e9charge sur tous les chauffe-eau. Cette mesure \u00e9liminera un risque d'accident pouvant occasionner l'\u00e9chappement de vapeur ou d'eau et m\u00eame une explosion.<\/p>\n<p>Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNP, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\t<\/div><script type=\"application\/ld+json\">{ \"@context\": \"https:\/\/schema.org\", \"@type\": \"FAQPage\", \"@id\": \"eap-accordion-schema-4024\", \"name\": \"Easy Accordion FAQs\", \"mainEntity\": [{ \"@type\": \"Question\", \"name\": \"R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 3 du CNB\", \"acceptedAnswer\": { \"@type\": \"Answer\", \"text\": \"<h3>Mat\u00e9riaux incombustibles - paragraphes 3.1.5.1. 1) et 2)<\/h3>Une modification est propos\u00e9e \u00e0 l'article 3.1.5.1. du CNB afin de permettre l'acceptation des mat\u00e9riaux de combustibilit\u00e9 limit\u00e9e selon des crit\u00e8res particuliers. Cette modification s'inspire du fait que l'essai d'incombustibilit\u00e9 exclut les mat\u00e9riaux qui pr\u00e9sentent de faibles risques, mais dont les propri\u00e9t\u00e9s sont tout indiqu\u00e9es pour l'utilisation envisag\u00e9e. Ainsi, divers produits comme les rev\u00eatements int\u00e9rieurs de finition lavables pourraient \u00eatre utilis\u00e9s dans les b\u00e2timents dans lesquels ils sont interdits \u00e0 l'heure actuelle.<h3>Murs coupe-feu - paragraphes 3.1.10.2. 3) et 4)<\/h3>Il est propos\u00e9 que l'article 3.1.10.2., selon lequel un mur coupe-feu ayant un degr\u00e9 de r\u00e9sistance au feu de deux heures doit \u00eatre construit en ma\u00e7onnerie ou en b\u00e9ton, soit non plus r\u00e9dig\u00e9 comme une exigence prescriptive, mais plut\u00f4t comme une exigence ax\u00e9e sur la performance. Cette modification est propos\u00e9e afin de r\u00e9pondre \u00e0 diverses demandes de la part des provinces, des territoires et des constructeurs, et afin de faciliter la construction dans des conditions climatiques d\u00e9favorables. Bien qu'elle explique toujours en d\u00e9tail une s\u00e9rie exhaustive d'exigences de performance, cette modification permettrait la pr\u00e9sentation de solutions de rechange en mati\u00e8re de conception.<h3>Mezzanines - article 3.2.1.1., paragraphe 3.2.1.6. 1), articles 3.2.8.2. et 3.4.2.2.<\/h3>Une s\u00e9rie de modifications est propos\u00e9e pour traiter du concept des mezzanines dans son ensemble. Ces modifications portent, entre autres, sur le calcul de l'aire du b\u00e2timent, le degr\u00e9 de r\u00e9sistance au feu et la distance de parcours jusqu'\u00e0 une issue, tout en visant \u00e0 pr\u00e9ciser le domaine d'application. On pr\u00e9voit que ces modifications devraient faciliter l'\u00e9tude des plans, la conception et la conformit\u00e9 de l'ouvrage au CNB, ce qui aurait pour r\u00e9sultat de r\u00e9duire le nombre de demandes d'information technique.<h3>Communication phonique - article 3.2.4.23.<\/h3>Il est propos\u00e9 d'ajouter un article pr\u00e9voyant un r\u00e9seau de communication phonique dans certains usages commerciaux, notamment dans les magasins \u00e0 grande surface (voir l'article 3.2.4.23.). Cette nouvelle disposition traite des pr\u00e9occupations sur le plan de la s\u00e9curit\u00e9 des personnes soulev\u00e9es par le comit\u00e9 permanent du Code national de pr\u00e9vention des incendies \u00e0 la suite de nombreuses \u00e9tudes r\u00e9alis\u00e9es sur le comportement humain et de cas d'incendies ayant eu lieu dans des magasins similaires.<h3>Salles de toilettes sans obstacles - article 3.8.3.12.<\/h3>Il est propos\u00e9 de modifier la terminologie et la fonction des salles de toilettes sans obstacles, en adoptant l'expression \u00ab salle de toilettes universelle \u00bb plut\u00f4t que \u00ab\u00a0salle de toilettes sp\u00e9ciale\u00a0\u00bb. Cette terminologie exprimerait plus ad\u00e9quatement la fonction de ce lieu et permettrait que ce lieu soit destin\u00e9 \u00e0 des utilisateurs et \u00e0 des fonctions multiples. Cette modification vise \u00e0 faciliter le respect de la conformit\u00e9 au CNB par les propri\u00e9taires et les autorit\u00e9s de r\u00e9glementation tout en conservant les exigences bien \u00e9tablies visant les salles de toilettes sans obstacles.<h3>C\u00e2bles dans des pl\u00e9nums - d\u00e9finition de c\u00e2ble de t\u00e9l\u00e9communications \u00e0 l'article 1.1.3.2., paragraphes 3.1.4.3. 1) et 2), article 3.1.4.4., paragraphes 3.1.5.17. 1) et 2), paragraphes 3.1.5.19. 1) et 2), paragraphe 3.6.4.3. 1)<\/h3>Il est propos\u00e9 de faire passer de FT-4 \u00e0 FT-6 la cote des c\u00e2bles de t\u00e9l\u00e9communications et des canalisations non m\u00e9talliques totalement ferm\u00e9es dans des pl\u00e9nums des b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 3. Ces modifications permettraient de limiter davantage le degr\u00e9 d'inflammabilit\u00e9, ainsi que de r\u00e9duire le d\u00e9gagement de fum\u00e9e potentiel des c\u00e2bles de t\u00e9l\u00e9communications et des canalisations situ\u00e9s dans les vides de faux-plafonds servant \u00e0 la circulation de l'air.<h3>Modifications sp\u00e9ciales<\/h3>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication de deux modifications sp\u00e9ciales sans qu'elles aient \u00e9t\u00e9 soumises \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab Raison \u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<h3>Modification sp\u00e9ciale\u00a0: panneaux isol\u00e9s de mousse plastique - paragraphe 3.1.5.11. 7)<\/h3>Cette modification permet l'utilisation de panneaux isol\u00e9s pr\u00e9fabriqu\u00e9s destin\u00e9s aux entrep\u00f4ts frigorifiques. Elle \u00e9limine le fardeau \u00e9conomique impos\u00e9 \u00e0 l'industrie et aux concepteurs qui doivent constamment faire des demandes ou montrer leur appui pour que ces panneaux soient accept\u00e9s. De plus, un autre document reconnu publi\u00e9 par l'ULC est incorpor\u00e9 par renvoi afin de faciliter l'acceptation des produits par les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes.<h3>Modification sp\u00e9ciale\u00a0: canalisations non m\u00e9talliques - paragraphe 3.1.5.19. 1)<\/h3>Cette modification permet l'utilisation de conduits non m\u00e9talliques de plus grande taille dans un compartiment r\u00e9sistant au feu. L'utilisation possible des canalisations non conductrices de chaleur et r\u00e9sistant relativement bien \u00e0 la corrosion dans les \u00e9tablissements industriels et les vides techniques am\u00e9liorera la s\u00e9curit\u00e9 des personnes travaillant \u00e0 proximit\u00e9 des canalisations. Dans certains cas, des \u00e9conomies seront r\u00e9alis\u00e9es en raison du plus vaste choix de mat\u00e9riaux conformes au CNB. Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.\" } },{ \"@type\": \"Question\", \"name\": \"R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 4 du CNB\", \"acceptedAnswer\": { \"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Les modifications propos\u00e9es aux exigences visant le calcul des structures du CNB ont entra\u00een\u00e9 la r\u00e9\u00e9criture de la partie 4, \u00e0 laquelle ont particip\u00e9 deux groupes d'experts\u00a0: le Groupe de travail sur les surcharges dues \u00e0 la neige et au vent et le Comit\u00e9 national canadien de g\u00e9nie sismique. Ce dernier a r\u00e9vis\u00e9 la sous-section de la partie 4 portant sur les surcharges dues aux s\u00e9ismes, tandis que le groupe de travail a modifi\u00e9 le reste de la partie 4. Les modifications ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9es au Comit\u00e9 permanent du calcul des structures, qui les a approuv\u00e9es.<h3>Usage, surcharges dues \u00e0 la neige et au vent - sous-sections 4.1.5., 4.1.6, 4.1.7.<\/h3>Le groupe de travail a \u00e9tudi\u00e9 les th\u00e9ories en mati\u00e8re de conception utilis\u00e9es par d'autres pays et organismes r\u00e9dacteurs de codes, examin\u00e9 la performance des b\u00e2timents canadiens soumis \u00e0 des surcharges climatiques et s'est pench\u00e9 sur la structure et le manque de coh\u00e9rence au sein de la partie 4 du CNB. Voici les principales r\u00e9visions qui ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es \u00e0 la suite de cette \u00e9tude\u00a0:<ul><li>adoption de la structure ax\u00e9e sur la charge d'action accompagn\u00e9e pour repr\u00e9senter les combinaisons de charges;<\/li><li>red\u00e9finition des charges sp\u00e9cifi\u00e9es afin d'en assurer la compatibilit\u00e9 avec la structure ax\u00e9e sur la charge d'action accompagn\u00e9e, qui s\u00e9pare les surcharges dues \u00e0 la neige des surcharges en g\u00e9n\u00e9ral;<\/li><li>utilisation de coefficients de risques et de cat\u00e9gories de risques pour modifier les charges de calcul s'appliquant \u00e0 divers usages;<\/li><li>adoption d'un intervalle de r\u00e9currence de 50 ans comme \u00e9l\u00e9ment de calcul des surcharges dues \u00e0 la neige, \u00e0 la glace, \u00e0 la pluie et au vent;<\/li><li>suppression du calcul aux contraintes admissibles; et<\/li><li>restructuration de la partie 4 du CNB et du Guide de l'utilisateur - CNB 1995, Commentaires sur le calcul des structures (Partie 4) afin d'en am\u00e9liorer la lisibilit\u00e9.<\/li><\/ul><h3>G\u00e9nie sismique - sous-section 4.1.8.<\/h3>Le Comit\u00e9 national canadien de g\u00e9nie sismique a entrepris d'examiner toutes les exigences de la sous-section 4.1.9., Surcharges dues aux s\u00e9ismes, et d'incorporer dans la prochaine \u00e9dition du CNB autant de nouvelles connaissances, de renseignements de pointe et de savoir-faire r\u00e9cent que possible dans le domaine parasismique. Les principales mises \u00e0 jour sont les suivantes\u00a0:<ul><li>utilisation des valeurs relatives \u00e0 l'acc\u00e9l\u00e9ration spectrale donn\u00e9e par le spectre de r\u00e9ponse dans les tableaux de donn\u00e9es climatiques;<\/li><li>exigence visant \u00e0 s\u00e9parer d'autres \u00e9l\u00e9ments de la structure du syst\u00e8me de r\u00e9sistance aux forces sismiques (SRFS), ou \u00e0 inclure les autres \u00e9l\u00e9ments au sein du SRFS;<\/li><li>d\u00e9finition des irr\u00e9gularit\u00e9s avec certaines restrictions pour certains types de b\u00e2timents et certaines zones sismiques;<\/li><li>\u00e9tablissement d'une analyse dynamique \u00e0 titre de m\u00e9thode par d\u00e9faut, avec utilisation autoris\u00e9e de la m\u00e9thode de force statique \u00e9quivalente si certains crit\u00e8res sont respect\u00e9s;<\/li><li>remplacement du facteur de modification de force, R, par un facteur de modification de force li\u00e9e \u00e0 la ductilit\u00e9, Rd, et un facteur de modification de force li\u00e9e \u00e0 la sur-r\u00e9sistance, Ro;<\/li><li>dispositions visant les semelles basculantes; et<\/li><li>r\u00e9visions de toutes les parties et portions afin de tenir compte des dispositions du National Earthquake Hazards Reduction Program (NEHRP).<\/li><\/ul><h3>Modification sp\u00e9ciale<\/h3>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication d'une modification sp\u00e9ciale sans qu'elle ait \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab\u00a0Raison\u00a0\u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<h3>Modification sp\u00e9ciale\u00a0: surcharges dues \u00e0 la neige sur les toits en vo\u00fbte - paragraphe 4.1.6.3. 2), figures H-2(a) et H-2(b)<\/h3>Le Comit\u00e9 permanent du calcul des structures a entrepris d'apporter une modification sp\u00e9ciale \u00e0 l'exigence visant les surcharges de neige sur les toits en vo\u00fbte \u00e0 la suite d'un rapport pr\u00e9sent\u00e9 par Rowan Williams Davies &amp; Irwin Inc. En cons\u00e9quence, les dispositions du paragraphe 4.1.7.2. 2) du CNB 1995 visant les surcharges de neige partielles s'appliquent \u00e0 toutes les structures de toit en vo\u00fbte mentionn\u00e9es au paragraphe 4.1.6.3. 2) du CNB 2005 [voir le paragraphe 4.1.6.3. 2)] et la valeur \u00e0 partir de laquelle se produisent les surcharges de neige asym\u00e9triques, d\u00e9crites aux figures H-2(a) et H-2(b) des Commentaires sur le calcul des structures, est ramen\u00e9e \u00e0 un rapport de la hauteur \u00e0 la port\u00e9e de 1\u00a0: 20. Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.\" } },{ \"@type\": \"Question\", \"name\": \"R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 5 du CNB\", \"acceptedAnswer\": { \"@type\": \"Answer\", \"text\": \"<h3>Exigences de r\u00e9sistance structurale visant les \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux et les ensembles expos\u00e9s au milieu ext\u00e9rieur - article 5.1.4.1., sous-section 5.2.2.<\/h3>\u00c9tant donn\u00e9 que la partie 4 ne mentionne pas tous les \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux ni tous les composants des ensembles expos\u00e9s au milieu ext\u00e9rieur pour lesquels un calcul de r\u00e9sistance structurale est exig\u00e9, une s\u00e9rie de modifications est propos\u00e9e comme premier pas pour traiter de cette question au sein de la partie 5. Les modifications propos\u00e9es font \u00e9tat du fait que, par exemple, les syst\u00e8mes d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air et les couvertures ne sont pas les seuls \u00e9l\u00e9ments qui doivent \u00eatre con\u00e7us de fa\u00e7on \u00e0 r\u00e9sister aux surcharges de pression d'air. Les modifications propos\u00e9es admettent \u00e9galement que certains \u00e9l\u00e9ments du b\u00e2timent n'ont pas besoin d'\u00eatre calcul\u00e9s sur le plan structural; d'ailleurs, une note en annexe est propos\u00e9e pour d\u00e9crire les types d'\u00e9l\u00e9ments du b\u00e2timent vis\u00e9s par cette cat\u00e9gorie.<h3>Normes incorpor\u00e9es par renvoi visant les mat\u00e9riaux, les composants et la mise en \u0153uvre - paragraphes 5.1.4.2. 3), 5.2.1.2. 1)<\/h3>Un renvoi \u00e0 la norme CSA-S478, \u00ab\u00a0Guideline on Durability in Buildings\u00a0\u00bb, est propos\u00e9 dans l'article 5.1.4.2. afin d'orienter les utilisateurs vers les r\u00e8gles de l'art qui leur permettront de r\u00e9duire au minimum la probabilit\u00e9 qu'une d\u00e9faillance pr\u00e9coce des b\u00e2timents ne se produise. Le fait que le Comit\u00e9 permanent de la s\u00e9paration des milieux diff\u00e9rents (CPSMD) ait convenu d'incorporer cette norme par renvoi a jou\u00e9 un r\u00f4le dans l'inclusion de ce renvoi dans l'\u00e9dition 1997 du code du b\u00e2timent de la Colombie-Britannique. Le CPSMD propose \u00e9galement d'orienter les utilisateurs vers les r\u00e8gles de l'art relatives aux milieux int\u00e9rieurs acceptables [paragraphe 5.2.1.2. 1)] en ajoutant un renvoi \u00e0 la partie 6 qui, elle-m\u00eame, renvoie aux manuels et aux normes de l'American Society of Heating and Refrigeration Engineers, comme la norme ASHRAE-55, \u00ab Thermal Environmental Conditions for Human Occupancy \u00bb, sur le confort thermique.<h3>\u00c9limination des longues listes de normes incorpor\u00e9es par renvoi - article 5.1.4.3.<\/h3>Les dispositions qui incorporent par renvoi des normes relatives aux mat\u00e9riaux, aux composants et \u00e0 la mise en \u0153uvre n'indiquent pas tous les mat\u00e9riaux ou composants que l'on peut utiliser pour remplir diverses fonctions dans les \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux diff\u00e9rents ou dans les ensembles expos\u00e9s au milieu ext\u00e9rieur. Il serait peu pratique d'inclure dans ces dispositions tous les renvois possibles et bon nombre d'entre eux seraient r\u00e9it\u00e9r\u00e9s dans les diverses sections. Il est propos\u00e9 d'ajouter une disposition d'ordre g\u00e9n\u00e9ral [article 5.1.4.3.] qui fait renvoi au tableau 2.7.3.2, Documents incorpor\u00e9s par renvoi dans le Code national du b\u00e2timent - Canada 1995, au lieu de r\u00e9p\u00e9ter dans chaque disposition la liste des normes applicables. Cette nouvelle disposition incorporerait aussi par renvoi des normes particuli\u00e8res qui, parce qu'elles ne sont pas mentionn\u00e9es dans les autres parties du CNB, ne figurent pas au tableau 2.7.3.2. Par cons\u00e9quent, il est propos\u00e9 de supprimer les listes de normes \u00e9nonc\u00e9es actuellement aux sections 5.3. \u00e0 5.6. et \u00e0 la section 5.8., de combiner les notes en annexe correspondantes et d'inclure un renvoi vers ces notes dans le nouvel article. Cette approche reprend en grande partie la m\u00e9thode utilis\u00e9e avant l'\u00e9dition 1995 du CNB.<h3>Exceptions visant les exigences fondamentales - notes A-5.8.2.1., A-5.5.1.1.<\/h3>Des questions ont \u00e9t\u00e9 formul\u00e9es quant \u00e0 l'application ou non des exceptions visant les exigences fondamentales relatives aux transferts de chaleur, d'air et d'humidit\u00e9. On propose l'ajout de notes en annexe ou l'\u00e9largissement de notes existantes pour pr\u00e9ciser cette question au regard de l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air, de la diffusion de vapeur d'eau, de l'infiltration des pr\u00e9cipitations et de l'infiltration de l'humidit\u00e9 du sol.<h3>\u00ab\u00a0R\u00e9duire au minimum\u00a0\u00bb - notes A-5.4.1.1., A-5.5.1.1., A-5.6.1.1.<\/h3>Comme la partie 5 est r\u00e9dig\u00e9e en g\u00e9n\u00e9ral en des termes li\u00e9s \u00e0 la performance, de nombreuses dispositions exigent que des mesures soient prises pour \u00ab\u00a0r\u00e9duire au minimum\u00a0\u00bb l'apparition de ph\u00e9nom\u00e8nes particuliers. Une explication de cette expression, toutefois, est uniquement fournie dans le contexte du transfert de chaleur et de la condensation. On propose l'ajout de notes en annexe pour expliquer cette expression dans d'autres contextes.<h3>Exigences de performance visant l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air et la diffusion de vapeur d'eau - articles 5.4.1.1. et 5.5.1.1.<\/h3>Les exigences actuelles visant l'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air et la diffusion de vapeur d'eau d\u00e9butent par la sp\u00e9cification de solutions acceptables, c.-\u00e0-d. un syst\u00e8me d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air et un pare-vapeur. Des modifications sont propos\u00e9es aux articles 5.4.1.1. et 5.5.1.1. afin de pr\u00e9senter les exigences fondamentales dans des termes davantage ax\u00e9s sur la performance et de reconna\u00eetre le r\u00f4le de la ventilation dans l'atteinte des buts vis\u00e9s par les exigences. Ces modifications d\u00e9coulent en partie d'une modification propos\u00e9e au paragraphe 6.2.2.7. 1) qui renvoie \u00e0 la partie 5 pour les exigences li\u00e9es \u00e0 la ventilation des combles et des vides sous toit.<h3>Transfert de chaleur et accumulation de glace - paragraphes 5.3.1.1. 1), 5.3.1.2. 1)<\/h3>Les modifications propos\u00e9es aux exigences visant le transfert de chaleur indiquent que les moyens de dissiper la chaleur peuvent \u00eatre tout aussi importants que les moyens de contr\u00f4ler le transfert de chaleur dans certains cas (p. ex. r\u00e9duire la probabilit\u00e9 d'accumulation de glace). On propose l'ajout d'une note en annexe pour fournir des renseignements additionnels et l'ajout d'un renvoi vers les nouvelles dispositions depuis la section 5.6., Pr\u00e9cipitations.<h3>Transmission du son - paragraphe 3.3.4.6. 2), section 5.9.<\/h3>Conform\u00e9ment \u00e0 la d\u00e9marche g\u00e9n\u00e9rale utilis\u00e9e dans le CNB pour structurer les exigences en fonction des disciplines connexes \u00e0 la conception et \u00e0 la construction, il est propos\u00e9 de transf\u00e9rer les exigences visant la transmission du son de la partie 3 \u00e0 la partie 5 [section 5.9.]. Ce transfert vient confirmer que les concepteurs des \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux diff\u00e9rents, plut\u00f4t que les sp\u00e9cialistes en s\u00e9curit\u00e9 incendie, portent une attention particuli\u00e8re aux constructions limitant la transmission du son.<h3>Taux maximal de perm\u00e9abilit\u00e9 recommand\u00e9 pour les syst\u00e8mes d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air - paragraphe 5.4.1.2. 1), note A-5.4.1.2. 1)<\/h3>La partie 5 ne prescrit pas de limites de perm\u00e9abilit\u00e9 pour les syst\u00e8mes d'\u00e9tanch\u00e9it\u00e9 \u00e0 l'air, mais une note en annexe indique les taux recommand\u00e9s, sans toutefois pr\u00e9ciser \u00e0 quoi se rattachent ces limites, ce qui fait que les utilisateurs \u00e9mettent souvent des hypoth\u00e8ses erron\u00e9es. La modification propos\u00e9e \u00e0 la note \u00e9nonce explicitement que les taux maximaux de perm\u00e9abilit\u00e9 sp\u00e9cifi\u00e9s visent uniquement les parties opaques de l'enveloppe du b\u00e2timent.<h3>Modifications propos\u00e9es aux autres parties du CNB<\/h3><h4>Partie 1 - article 1.1.3.2.<\/h4>Il est propos\u00e9 d'ajouter \u00e0 l'article 1.1.3.2. des d\u00e9finitions pour les termes ensemble, composant et mat\u00e9riau, lesquels sont fr\u00e9quemment utilis\u00e9s dans toute la partie 5. De nouvelles notes en annexe sont \u00e9galement pr\u00e9vues \u00e0 titre de renseignements additionnels.<h4>Partie 2 - sous-section 2.3.5.<\/h4>Le CPSMD propose d'ins\u00e9rer une nouvelle sous-section 2.3.5. afin d'exiger la pr\u00e9sentation de donn\u00e9es relatives \u00e0 la conception des \u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration des milieux diff\u00e9rents et des ensembles expos\u00e9s au milieu ext\u00e9rieur, semblable aux sous-sections exigeant une telle information au regard de la s\u00e9curit\u00e9 incendie, de la s\u00e9curit\u00e9 de la structure et de la conception des installations de chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air.<h4>Partie 3 - article 3.3.4.6.<\/h4>Comme il est mentionn\u00e9 plus haut, il est propos\u00e9 de transf\u00e9rer les exigences actuelles visant la transmission du son de l'article 3.3.4.6. \u00e0 la section 5.9.<h3>Modifications sp\u00e9ciales<\/h3>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication de deux modifications sp\u00e9ciales sans qu'elles aient \u00e9t\u00e9 soumises \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab\u00a0Raison\u00a0\u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<h3>Modifications sp\u00e9ciales\u00a0: domaine d'application - paragraphes 5.1.1.1. 1), 5.1.2.1. 1)<\/h3>Ces modifications sp\u00e9ciales, approuv\u00e9es par la CCCBPI en 2001, \u00e9largissent le domaine d'application de la partie 5 de fa\u00e7on \u00e0 inclure les \u00e9l\u00e9ments donnant sur l'ext\u00e9rieur, qu'il s'agisse ou non d'\u00e9l\u00e9ments de s\u00e9paration de milieux diff\u00e9rents. Les dispositions actuelles ont \u00e9t\u00e9 restructur\u00e9es afin de refl\u00e9ter clairement le nouveau but vis\u00e9 et le nouveau domaine d'application de la partie 5. Ces modifications sp\u00e9ciales font partie de la pr\u00e9sente consultation publique. Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.\" } },{ \"@type\": \"Question\", \"name\": \"R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 6 du CNB\", \"acceptedAnswer\": { \"@type\": \"Answer\", \"text\": \"Au cours du pr\u00e9sent cycle, le Comit\u00e9 permanent des installations techniques de b\u00e2timents et de plomberie s'est pench\u00e9 en particulier sur la mise \u00e0 jour du Code national de la plomberie, et c'est pourquoi peu de r\u00e9visions ont \u00e9t\u00e9 apport\u00e9es aux exigences du CNB en mati\u00e8re de chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air. Mentionnons toutefois certaines des principales modifications\u00a0:<h3>Ventilation exig\u00e9e - paragraphes 6.2.2.1. 1) et 2)<\/h3>Le libell\u00e9 actuel englobe tous les locaux du b\u00e2timent et ne laisse aucune latitude en ce qui concerne les espaces qui pourraient ne pas n\u00e9cessiter de ventilation. L'exigence est en contradiction avec la norme ANSI\/ASHRAE-62, \u00ab\u00a0Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality\u00a0\u00bb, qui n'exige pas la ventilation des penderies et des locaux qui ne sont pas occup\u00e9s en permanence. La pr\u00e9sente modification \u00e9limine cette contradiction.<h3>Ventilation naturelle - paragraphes 6.2.2.2. 1) et 2)<\/h3>L'exigence actuelle ne permet aucune autre m\u00e9thode que la ventilation m\u00e9canique. Ceci n'est gu\u00e8re avantageux lorsque le climat permet d'assurer la ventilation au moyen d'une autre m\u00e9thode que la ventilation m\u00e9canique. Cette modification autorisera l'utilisation de la ventilation naturelle l\u00e0 o\u00f9 le climat le permet, sur pr\u00e9sentation de donn\u00e9es techniques \u00e0 l'autorit\u00e9 comp\u00e9tente.<h3>Ventilation dans les garages de stationnement - paragraphes 6.2.2.3. 1) et 2)<\/h3>Les exigences actuelles ont \u00e9t\u00e9 mises \u00e0 jour pour inclure la mention des v\u00e9hicules \u00e0 moteur diesel. Elles seront r\u00e9examin\u00e9es dans l'avenir afin de prendre en compte les autres carburants comme le gaz naturel et le propane.<h3>R\u00e9seaux de conduits d'air - sous-sections 6.2.3. et 6.2.4.<\/h3>Les sous-sections 6.2.3. et 6.2.4. ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9vis\u00e9es et r\u00e9unies en une seule sous-section, en raison d'un d\u00e9doublement des exigences et d'un manque de clart\u00e9 concernant le domaine d'application. Les nouvelles exigences sont pr\u00e9cises et plus faciles \u00e0 mettre en application.<h3>Laveurs d'air et unit\u00e9s ou tours de refroidissement - article 6.2.3.15.<\/h3>Cet article a \u00e9t\u00e9 r\u00e9vis\u00e9 afin d'inclure un renvoi \u00e0 la norme NFPA-214, \u00ab\u00a0Water-Cooling Towers\u00a0\u00bb, et de supprimer le renvoi de nature subjective aux mat\u00e9riaux combustibles. \u00c9tant donn\u00e9 que les nouvelles tours de refroidissement utilisent des mat\u00e9riaux combustibles comme la fibre de verre et le PVC, l'exigence pr\u00e9c\u00e9dente faisait obstacle \u00e0 la modernisation des tours de refroidissement au Canada. Les nouveaux mat\u00e9riaux ne rouillent pas et ne se corrodent pas et, par cons\u00e9quent, les dispositifs exigent moins d'entretien.<h3>Avertisseurs de monoxide de carbone - article 6.2.4.1.<\/h3>L'infiltration du monoxide de carbone dans les maisons comprenant un garage contigu a caus\u00e9 des d\u00e9c\u00e8s et cette modification vise \u00e0 redresser la situation. On propose que des d\u00e9tecteurs de CO soient exig\u00e9s dans les b\u00e2timents abritant une habitation avec un appareil \u00e0 combustible ou un garage de stationnement. Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.\" } },{ \"@type\": \"Question\", \"name\": \"R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 8 du CNB\", \"acceptedAnswer\": { \"@type\": \"Answer\", \"text\": \"<h3>D\u00e9placement de certaines sous-sections de la partie 8 du CNB - section 5.8. du CNPI<\/h3>Il est propos\u00e9 de d\u00e9placer vers le CNPI certaines dispositions se trouvant actuellement dans la partie 8 du CNB, plus pr\u00e9cis\u00e9ment la sous-section 8.2.2., S\u00e9curit\u00e9 incendie sur les chantiers de d\u00e9molition, et la sous-section 8.2.3., S\u00e9curit\u00e9 incendie sur les chantiers de construction. Le d\u00e9placement de ces exigences est motiv\u00e9 par le fait que le CNB est un document ax\u00e9 sur la conception et vise les b\u00e2timents termin\u00e9s. La partie 8 fait exception puisqu'elle traite de la ma\u00eetrise des risques au cours des travaux de construction ou de d\u00e9molition. Il serait donc plus appropri\u00e9 d'incorporer cet aspect dans le CNPI. Par cons\u00e9quent, toutes les exigences fonctionnelles visant la s\u00e9curit\u00e9 incendie \u00e9nonc\u00e9es dans le CNB seront d\u00e9plac\u00e9es vers le CNPI et des renvois appropri\u00e9s seront cr\u00e9\u00e9s. Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB et du CNPI, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.\" } },{ \"@type\": \"Question\", \"name\": \"R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 9 du CNB\", \"acceptedAnswer\": { \"@type\": \"Answer\", \"text\": \"<h3>B\u00e2timents de protection civile - partie 1, partie 2<\/h3>Il est propos\u00e9 que les b\u00e2timents de protection civile ne soient plus vis\u00e9s par la partie 9. Cette suggestion se manifeste dans la modification propos\u00e9e \u00e0 la d\u00e9finition des b\u00e2timents de protection civile dans la partie 1 et dans les modifications propos\u00e9es \u00e0 la cat\u00e9gorisation, dans la partie 2, des divers types de b\u00e2timents en fonction des diff\u00e9rentes parties du CNB.<h3>R\u00e9sistance aux charges lat\u00e9rales - sous-section 9.4.1., article 9.23.10.2.<\/h3>Souvent, les concepteurs ne tiennent pas compte de la r\u00e9sistance aux charges lat\u00e9rales lorsqu'ils con\u00e7oivent des b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9 puisque ces b\u00e2timents, notamment les maisons, pr\u00e9sentent une forte r\u00e9sistance inh\u00e9rente aux charges lat\u00e9rales. Toutefois, cette r\u00e9sistance inh\u00e9rente peut faire d\u00e9faut dans les grandes maisons dont la configuration s'\u00e9carte de l'architecture traditionnelle (aires ouvertes, pi\u00e8ces d'une hauteur de deux \u00e9tages, par exemple), de plus en plus populaires, et dans d'autres types de b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9. Les modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 9 d\u00e9finissent les configurations (combinaisons de murs contrevent\u00e9s et d'ouvertures) pour lesquelles une analyse des charges lat\u00e9rales serait exig\u00e9e. Dans les endroits o\u00f9 les charges dues aux s\u00e9ismes sont \u00e9lev\u00e9es, principalement sur la c\u00f4te sud de la Colombie-Britannique, et o\u00f9 les charges dues au vent sont tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es (comme \u00e0 Pincher Creek en Alberta, \u00e0 Harrington-Harbour au Qu\u00e9bec et \u00e0 Cape Race \u00e0 Terre-Neuve), une analyse des charges lat\u00e9rales s'imposerait quelle que soit la configuration du b\u00e2timent.<h3>Charges dues \u00e0 la neige - paragraphe 9.4.2.2. 1)<\/h3>La d\u00e9faillance des toits caus\u00e9e par les charges dues \u00e0 la neige est, au Canada, le type de d\u00e9faillance structurale le plus courant, qui se produit en g\u00e9n\u00e9ral dans les grands b\u00e2timents non vis\u00e9s par la partie 9. C'est pourquoi le Comit\u00e9 permanent du calcul des structures propose que les charges de neige au sol indiqu\u00e9es \u00e0 l'annexe C passent d'un intervalle de r\u00e9currence de 30 ans \u00e0 un intervalle de r\u00e9currence de 50 ans. Cette modification entra\u00eenerait un accroissement des charges de neige au sol et, partant, des charges de neige sur les toits, d'environ 10\u00a0%. Les toits devraient alors \u00eatre construits de fa\u00e7on \u00e0 r\u00e9sister aux nouvelles charges dues \u00e0 la neige. Cependant, pour les b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9, la d\u00e9faillance des toits caus\u00e9e par les charges dues \u00e0 la neige est beaucoup moins courante et il est alors difficile de justifier un accroissement de 10 % pour ces b\u00e2timents et d'exiger que leurs toits soient plus r\u00e9sistants. Il est donc propos\u00e9 de maintenir \u00e0 l'annexe C les charges de neige au sol avec l'intervalle de r\u00e9currence de 30 ans, qui s'appliqueraient aux b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9, et d'ajouter des charges avec l'intervalle de r\u00e9currence de 50 ans, qui s'appliqueraient aux b\u00e2timents non vis\u00e9s par la partie 9.<h3>Escaliers, mains courantes et garde-corps - section 9.8.<\/h3>Un groupe de travail a propos\u00e9 une s\u00e9rie de modifications au sujet des escaliers, des mains courantes et des garde-corps. Certaines visent \u00e0 assouplir des exigences comme dans le cas des marches rayonnantes formant un angle de 45\u00b0 et de la combinaison escalier droit-escalier tournant dans une vol\u00e9e. Des crit\u00e8res visant les charges structurales impos\u00e9es aux garde-corps sont propos\u00e9s. Ces charges sont semblables \u00e0 celles exig\u00e9es dans la partie 4, bien qu'elles soient un peu moins \u00e9lev\u00e9es pour les garde-corps situ\u00e9s \u00e0 l'int\u00e9rieur des logements.<h3>S\u00e9paration spatiale - sous-section 9.10.14.<\/h3>Au fil des ans, la sous-section 9.10.14. sur les s\u00e9parations spatiales a subi des remaniements, des rajustements et des ajouts qui en font l'un des passages les plus compliqu\u00e9s de la partie 9. Une restructuration en profondeur et une clarification substantielle (sans modification des exigences, toutefois) sont propos\u00e9es afin de faciliter l'utilisation de cette sous-section.<h3>Murs de b\u00e9ton avec coffrages isolants et fondations en ma\u00e7onnerie arm\u00e9e - sous-sections 9.15.1., 9.15.2., articles 9.15.3.3. \u00e0 9.15.3.7., 9.15.4.1., 9.15.4.4., 9.15.4.8., sous-section 9.20.17.<\/h3>Une s\u00e9rie de modifications propos\u00e9es pr\u00e9sente des exigences prescriptives d\u00e9taill\u00e9es qui d\u00e9crivent des murs de b\u00e9ton incorporant des coffrages isolants con\u00e7us sp\u00e9cialement pour les petites maisons de configuration simple. Ces modifications seraient int\u00e9gr\u00e9es aux exigences visant les fondations et les murs hors-sol. De m\u00eame, une s\u00e9rie de modifications propos\u00e9es vise \u00e0 augmenter la hauteur permise des murs de fondation en ma\u00e7onnerie d'une \u00e9paisseur donn\u00e9e lorsque la ma\u00e7onnerie comporte des armatures [paragraphe 9.15.2.3. 2) et article 9.15.4.1.].<h3>Support des terrasses - article 9.4.3.1., paragraphe 9.12.2.2. 7), articles 9.17.2.2., 9.23.6.2.<\/h3>La fa\u00e7on dont les exigences actuelles visant les fondations et la r\u00e9sistance lat\u00e9rale s'appliquent aux constructions supportant les terrasses porte \u00e0 confusion. La province de la Nouvelle-\u00c9cosse a demand\u00e9 que cette question soit \u00e9tudi\u00e9e \u00e0 la suite de cas de construction et de conception inad\u00e9quates, ainsi que de cas de d\u00e9faillances catastrophiques. Une s\u00e9rie de modifications propos\u00e9es pr\u00e9cise le domaine d'application des exigences actuelles, fournit des solutions prescriptives permettant de respecter les exigences de performance actuelles et indique des exceptions et des solutions de rechange aux solutions existantes.<h3>Protection contre la pluie - paragraphes 9.25.4.2. 1) et 2), sous-sections 9.27.1. \u00e0 9.27.3., annexe C<\/h3>Le personnel du Centre canadien de mat\u00e9riaux de construction a propos\u00e9 des exigences prescriptives additionnelles s'appliquant aux rev\u00eatements ext\u00e9rieurs afin d'expliquer clairement comment satisfaire \u00e0 l'exigence de performance actuelle. La Nouvelle-\u00c9cosse, \u00e0 la demande pressante de la Nova Scotia Home Builders' Association, a pr\u00e9sent\u00e9 une modification proposant que le CNB exige une lame d'air mise \u00e0 l'air libre derri\u00e8re le rev\u00eatement ext\u00e9rieur. La Colombie-Britannique a par ailleurs relev\u00e9 un certain nombre de constructions qui posent probl\u00e8me et qui ne sont pas trait\u00e9es de fa\u00e7on prescriptive. \u00c0 la lumi\u00e8re de ces deux situations, une s\u00e9rie exhaustive d'exigences a \u00e9t\u00e9 propos\u00e9e en mati\u00e8re de protection contre l'infiltration des pr\u00e9cipitations\u00a0:<ul><li>Une s\u00e9rie d'exigences prescriptives simples traite de la jonction entre les murs et les toits ou les terrasses.<\/li><li>La protection contre les pr\u00e9cipitations est d\u00e9crite en fonction de deux niveaux de protection : le premier \u00e9tant le rev\u00eatement ext\u00e9rieur et le second, la membrane de rev\u00eatement interm\u00e9diaire et le solin, avec ou sans lame d'air drain\u00e9e et mise \u00e0 l'air libre.<\/li><li>Toutes les habitations devront \u00eatre construites avec deux plans de protection (rev\u00eatement ext\u00e9rieur non \u00e9tanch\u00e9is\u00e9 en surface). Dans les r\u00e9gions o\u00f9 les charges d'humidit\u00e9 sont \u00e9lev\u00e9es, ces deux plans de protection sont s\u00e9par\u00e9s au moyen d'une coupure de capillarit\u00e9. Des bardages ordinaires en vinyle ou en m\u00e9tal plac\u00e9s horizontalement sur le papier de rev\u00eatement permettraient de satisfaire \u00e0 ces deux exigences.<\/li><li>Les exigences prescriptives propos\u00e9es pour les solins indiquent des endroits additionnels n\u00e9cessitant la pr\u00e9sence d'un solin pour diriger l'eau vers l'ext\u00e9rieur, et sp\u00e9cifient les valeurs minimales pour les prolongements, les pentes et les arr\u00eats d'extr\u00e9mit\u00e9. Les modifications propos\u00e9es exigent que des solins soient install\u00e9s sous les fen\u00eatres et les portes lorsque les appuis et les seuils ne font pas office de solin, c.-\u00e0-d. s'ils ne se prolongent pas au-dessus du rev\u00eatement ext\u00e9rieur et ne comportent pas de larmier en dessous de l'appui ou du seuil.<\/li><\/ul>Il est propos\u00e9 qu'un nouvel indice climatique, l'indice d'humidit\u00e9, soit ajout\u00e9 au tableau des donn\u00e9es climatiques de l'annexe C afin d'indiquer les r\u00e9gions pr\u00e9sentant de fortes charges d'humidit\u00e9. Il s'agit d'un nombre unique qui, pour une r\u00e9gion donn\u00e9e, exprime \u00e0 la fois la quantit\u00e9 de pluie re\u00e7ue et la dur\u00e9e du temps de s\u00e9chage. Cette modification d\u00e9coule d'une recherche effectu\u00e9e dans le cadre d'un projet de l'IRC sur le contr\u00f4le de l'humidit\u00e9 dans les murs ext\u00e9rieurs. Comme on peut s'y attendre, les r\u00e9gions c\u00f4ti\u00e8res tendent \u00e0 avoir des indices \u00e9lev\u00e9s d'humidit\u00e9 tandis que les r\u00e9gions des Prairies tendent \u00e0 avoir de faibles indices d'humidit\u00e9.<h3>Temp\u00e9rature maximale de l'eau alimentant les appareils sanitaires - paragraphe 9.31.6.1. 2), note A-9.31.6.1. 2)<\/h3>Il est propos\u00e9 d'exiger que la temp\u00e9rature maximale de l'eau chaude qui alimente tout appareil sanitaire d'une habitation ne d\u00e9passe pas 49 \u00baC. Cette modification vise \u00e0 r\u00e9duire le nombre de br\u00fblures et d'\u00e9chaudures. L'eau chaude du robinet \u00e0 la maison cause de nombreuses blessures, particuli\u00e8rement aux jeunes enfants et aux personnes \u00e2g\u00e9es. Plusieurs m\u00e9thodes peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour r\u00e9duire la temp\u00e9rature.<h3>Ventilation - section 9.32.<\/h3>Un groupe de travail a \u00e9t\u00e9 mis sur pied pour r\u00e9soudre les difficult\u00e9s qu'\u00e9prouve l'industrie \u00e0 respecter les exigences en mati\u00e8re de ventilation m\u00e9canique de la section 9.32. Il a donc \u00e9labor\u00e9 une s\u00e9rie de modifications propos\u00e9es visant les exigences prescriptives de ventilation m\u00e9canique de la section 9.32., modifications qui ont re\u00e7u l'approbation du Comit\u00e9 permanent. La version propos\u00e9e de la section 9.32. comprend les modifications suivantes\u00a0:<ul><li>Le conduit d'alimentation d'air ext\u00e9rieur reli\u00e9 \u00e0 l'installation de chauffage \u00e0 air puls\u00e9 devrait \u00eatre muni d'un registre r\u00e9glable de m\u00eame que d'un registre m\u00e9canique. L'\u00e9coulement d'air dans le conduit doit \u00eatre mesur\u00e9 et le registre r\u00e9gl\u00e9 pour veiller \u00e0 ce qu'un exc\u00e8s d'air froid ne circule pas au-dessus de l'\u00e9changeur de chaleur de l'installation de chauffage. Le registre m\u00e9canique doit s'ouvrir uniquement lorsque le ventilateur principal fonctionne.<\/li><li>En pr\u00e9sence d'un appareil de combustion sujet \u00e0 des refoulements, tous les appareils d'extraction autres que le ventilateur principal (les ventilateurs extracteurs de cuisine et de salle de bains par exemple) devraient \u00eatre reli\u00e9s \u00e0 des ventilateurs d'air de compensation de m\u00eame puissance. En pr\u00e9sence d'un appareil de combustion non sujet \u00e0 des refoulements, il est possible d'utiliser une installation de ventilation d'extraction seulement. Le logement doit disposer d'une installation de chauffage \u00e0 air puls\u00e9, ou d'une autre installation de circulation d'air semblable, reli\u00e9e au ventilateur principal afin d'assurer la libre circulation dans tout le logement de l'air ext\u00e9rieur qui s'infiltre au travers de l'enveloppe du b\u00e2timent (seule source d'air ext\u00e9rieur dans une telle installation).<\/li><li>Si l'installation de ventilation m\u00e9canique peut causer la d\u00e9pressurisation du logement et que ce dernier comprend un garage contigu, des d\u00e9tecteurs de monoxide de carbone devraient alors \u00eatre install\u00e9s en divers endroits dans le logement.<\/li><li>La m\u00e9thode de rechange permettant de concevoir une installation de ventilation conforme \u00e0 la norme CAN\/CSA-F326, \u00ab Ventilation m\u00e9canique des habitations \u00bb, est toujours en vigueur.<\/li><\/ul><h3>D\u00e9tecteurs de monoxide de carbone - article 9.32.3.9.<\/h3>Outre l'exigence susmentionn\u00e9e visant les d\u00e9tecteurs de monoxide de carbone, une autre exigence beaucoup plus d\u00e9taill\u00e9e en la mati\u00e8re est incluse dans la trousse destin\u00e9e \u00e0 la consultation publique. Selon cette exigence, il serait obligatoire d'installer des d\u00e9tecteurs de monoxide de carbone dans tout logement qui contient un quelconque appareil de combustion ou comprend un garage contigu, quelle que soit la configuration de l'installation de ventilation. Une modification semblable est propos\u00e9e \u00e0 la partie 6 du CNB et s'appliquerait alors aux habitations de toutes tailles, sans exception.<h3>Modifications li\u00e9es aux objectifs<\/h3>Les objectifs du CNB ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tablis \u00e0 la suite de la consultation publique de 2000-2001. On propose de modifier ou de supprimer les quelques exigences qui ne peuvent \u00eatre reli\u00e9es \u00e0 aucun des objectifs adopt\u00e9s, c'est-\u00e0-dire que\u00a0:<ul><li>l'exigence prescrivant une porte pour chaque salle de toilettes serait supprim\u00e9e [paragraphe 9.6.2.1.(1)];<\/li><li>les exigences visant la largeur des portes dans les logements seraient simplifi\u00e9es : 810 mm pour une entr\u00e9e, 610 mm pour les autres portes [tableau 9.6.3.1.];<\/li><li>l'exigence prescrivant une hauteur sous plafond plus \u00e9lev\u00e9e dans certaines pi\u00e8ces serait supprim\u00e9e [tableau 9.5.3.1.];<\/li><li>l'exigence prescrivant l'installation de fen\u00eatres dans certaines pi\u00e8ces des logements, m\u00eame si l'\u00e9clairage \u00e9lectrique y est pr\u00e9vu, serait supprim\u00e9e. Toutefois, la plupart des chambres devraient comporter des fen\u00eatres aux fins de ventilation et d'\u00e9vacuation en cas d'urgence [tableau 9.7.1.2.]; et<\/li><li>les exigences selon lesquelles les poteaux et les poutres int\u00e9rieures en acier doivent \u00eatre peintes seraient supprim\u00e9es [article 9.17.3.3.].<\/li><\/ul><h3>Autres modifications propos\u00e9es \u00e0 la partie 9<\/h3><ul><li>Des pr\u00e9cisions seraient apport\u00e9es \u00e0 l'exigence selon laquelle les fen\u00eatres permettant l'\u00e9vacuation des chambres en cas d'urgence doivent s'ouvrir de l'int\u00e9rieur \u00ab sans outil ni connaissance sp\u00e9ciale \u00bb [article 9.7.1.3.].<\/li><li>La section 9.13. serait restructur\u00e9e de fa\u00e7on \u00e0 pr\u00e9ciser le domaine d'application des exigences visant le contr\u00f4le de l'infiltration des gaz souterrains, et \u00e0 pr\u00e9senter dans des sous-sections distinctes les exigences li\u00e9es \u00e0 la protection contre l'humidit\u00e9, l'eau et les gaz souterrains.<\/li><li>L'utilisation de l'isolant en vrac serait autoris\u00e9e dans les murs de sous-sol [paragraphe 9.25.2.4. 4)]. Une modification sp\u00e9ciale autorisant l'installation d'isolant en vrac dans les plafonds dont la pente est d'au plus 4,5\u00a0: 12 a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9e en 2002 par la Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies et est incluse dans la consultation publique [paragraphe 9.25.2.4. 2)].<\/li><li>On ajouterait un renvoi vers la partie 5 lorsque les exigences prescriptives de l'enveloppe du b\u00e2timent ne visent pas les espaces o\u00f9 le taux d'humidit\u00e9 doit \u00eatre \u00e9lev\u00e9 pendant la saison de chauffe [paragraphe 9.25.4.2. 2)].<\/li><li>Le libell\u00e9 des dispositions visant les mouvements du sol serait r\u00e9vis\u00e9 afin de pr\u00e9ciser qu'elles s'appliquent au schiste pyritif\u00e8re que l'on trouve dans la vall\u00e9e du fleuve Saint-Laurent [article 9.12.3.3., paragraphe 9.14.4.1. 1) et article 9.16.2.2.].<\/li><\/ul><h3>Modification sp\u00e9ciale<\/h3>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication d'une modification sp\u00e9ciale sans qu'elle ait \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab\u00a0Raison\u00a0\u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<h3>Modification sp\u00e9ciale\u00a0: charges dues \u00e0 la neige - paragraphe 9.4.2.1. 1)<\/h3>La m\u00e9thode simplifi\u00e9e que l'on utilise actuellement pour calculer, aux fins de la partie 9, les charges dues \u00e0 la neige est restreinte aux constructions \u00e0 ossature de bois. Une modification sp\u00e9ciale a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9e par la Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies afin de permettre l'application de cette m\u00e9thode simplifi\u00e9e aux ouvrages constitu\u00e9s de n'importe quel mat\u00e9riau lorsqu'ils pr\u00e9sentent un degr\u00e9 d'hyperstaticit\u00e9 \u00e9lev\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par les \u00e9l\u00e9ments d'ossature r\u00e9p\u00e9titifs et rapproch\u00e9s, lorsque l'aire du toit totale ne d\u00e9passe pas celle prescrite pour les b\u00e2timents vis\u00e9s par la partie 9 (sans \u00e9gard aux murs coupe-feu) et lorsque le toit ne pr\u00e9sente aucune obstruction pouvant causer d'importantes accumulations de neige. Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNB, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.\" } },{ \"@type\": \"Question\", \"name\": \"R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es au CNPI\", \"acceptedAnswer\": { \"@type\": \"Answer\", \"text\": \"<h3>Partie 2 - article 2.1.3.5.<\/h3>Il est propos\u00e9 de d\u00e9placer vers la partie 2, Protection des b\u00e2timents et des occupants contre l'incendie, toutes les exigences visant l'installation des syst\u00e8mes \u00e9nonc\u00e9es dans les sections suivantes du CNPI\u00a0: 6.2., Extincteurs portatifs, 6.5., Syst\u00e8mes de gicleurs, et 6.8., Syst\u00e8mes d'extinction sp\u00e9ciaux. (Voir les modifications propos\u00e9es aux articles 2.1.3.4. et 2.1.3.5., \u00e0 la sous-section 2.1.5. et aux sections 6.2., 6.5. et 6.8.) Les exigences connexes relatives aux essais, \u00e0 l'inspection et \u00e0 l'entretien demeureront dans la partie 6.<h3>C\u00e2bles dans des pl\u00e9nums - paragraphe 2.4.1.1. 5)<\/h3>Il est propos\u00e9 d'ajouter un paragraphe exigeant que les c\u00e2bles abandonn\u00e9s soient enlev\u00e9s des pl\u00e9nums. Cela permettrait de ma\u00eetriser l'accumulation des anciens c\u00e2bles de t\u00e9l\u00e9communications et des autres c\u00e2bles abandonn\u00e9s dans les pl\u00e9nums et, par cons\u00e9quent, y r\u00e9duirait la quantit\u00e9 de mati\u00e8res combustibles.<h3>Partie 3 - tableau 3.2.7.1., sous-section 3.2.9.<\/h3>Il est propos\u00e9 que le tableau 3.2.7.1., Exemptions pour petites quantit\u00e9s de marchandises dangereuses, soit r\u00e9vis\u00e9 afin de r\u00e9pondre aux pr\u00e9occupations des autorit\u00e9s de r\u00e9glementation concernant le stockage et\/ou l'exposition des marchandises dangereuses. Plus pr\u00e9cis\u00e9ment, ces modifications visent \u00e0 limiter les quantit\u00e9s de comburants des nouveaux groupes d'emballages I et II, de bouteilles de propane jetables et de liquides inflammables et combustibles expos\u00e9s dans de grands \u00e9tablissements commerciaux (comme les magasins \u00e0 grande surface) et \u00e0 les s\u00e9parer des autres marchandises dangereuses. Il est propos\u00e9 que la sous-section 3.2.9., Stockage de nitrate d'ammonium \u00e0 l'int\u00e9rieur, soit enti\u00e8rement r\u00e9vis\u00e9e. Les modifications, fruit d'une collaboration entre les principaux int\u00e9ress\u00e9s et certaines provinces, refl\u00e8tent davantage les pratiques actuellement en vigueur dans l'industrie de m\u00eame que les normes connexes de la NFPA.<h3>Partie 4 - section 4.12.<\/h3>Il est propos\u00e9 de remplacer les sous-sections 4.3.15., 4.3.16. et 4.4.6., qui portent sur la d\u00e9tection des fuites dans les r\u00e9servoirs de stockage et la tuyauterie contenant ou transportant des liquides inflammables et combustibles. Afin de faciliter cette r\u00e9vision, une nouvelle section 4.12. a \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9e avec le concours de l'industrie et des autorit\u00e9s de r\u00e9glementation. Les modifications propos\u00e9es, qui refl\u00e8tent les technologies de pointe et les pratiques actuelles, \u00e9tablissent des nouveaux seuils minimaux requis pour les essais de d\u00e9tection des fuites lors de la mise en service ainsi que des seuils minimaux pour la surveillance continue en service.<h3>Partie 5 - sections 5.4., 5.5., sous-section 5.6.1.<\/h3>Il est propos\u00e9 de remplacer les exigences du CNPI devenues d\u00e9su\u00e8tes par des normes reconnues et bien \u00e9tablies.<ul><li>Les exigences de conception, de fonctionnement et d'entretien li\u00e9es de la section 5.4., Application par pulv\u00e9risation, seraient remplac\u00e9es par un renvoi \u00e0 la norme NFPA-33, \u00ab\u00a0Spray Application Using Flammable or Combustible Materials\u00a0\u00bb.<\/li><li>Les exigences de la section 5.5., Application par immersion ou sans pulv\u00e9risation, seraient remplac\u00e9es par un renvoi \u00e0 la norme NFPA-34, \u00ab\u00a0Dipping and Coating Processes Using Flammable or Combustible Liquids\u00a0\u00bb.<\/li><li>Les exigences de la sous-section 5.6.1., Fours industriels de cuisson et de s\u00e9chage, seraient remplac\u00e9es par un renvoi \u00e0 la norme NFPA-86, \u00ab\u00a0Ovens and Furnaces\u00a0\u00bb.<\/li><\/ul><h3>Partie 6 - section 6.4.<\/h3>Il est propos\u00e9 que la section 6.4., Canalisations et robinets d'incendie arm\u00e9s, la section 6.5., Syst\u00e8mes de gicleurs, et la section 6.6., R\u00e9seaux d'alimentation en eau, soient supprim\u00e9es et remplac\u00e9es par un renvoi \u00e0 la norme NFPA-25, \u00ab\u00a0Inspection, Testing, and Maintenance of Water-Based Fire Protection Systems\u00a0\u00bb. La norme NFPA-25 traite des exigences en mati\u00e8re d'essais et d'entretien que le CNPI passe sous silence dans l'\u00e9dition actuelle, notamment au regard des canalisations et des r\u00e9seaux d'alimentation en eau utilis\u00e9s pour la protection incendie<h3>Modification sp\u00e9ciale<\/h3>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication d'une modification sp\u00e9ciale au CNPI sans qu'elle ait \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab Raison \u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<h3>Modification sp\u00e9ciale : inspection, mise \u00e0 l'essai et entretien des canalisations et des robinets d'incendie arm\u00e9s - paragraphe 6.4.1.1. 1)<\/h3>Des modifications apport\u00e9es \u00e0 des normes d'installation de la NFPA ont entra\u00een\u00e9 le d\u00e9placement des proc\u00e9dures d'entretien, d'inspection et de mise \u00e0 l'essai vers la norme NFPA-25. \u00c0 ce jour, le CNPI n'a pas tenu compte de ces modifications et, comme il ne comporte aucune exigence pertinente \u00e0 l'\u00e9gard de ces proc\u00e9dures, les autorit\u00e9s ne sont pas en mesure d'assurer l'inspection et la mise \u00e0 l'essai ad\u00e9quates de ces syst\u00e8mes. Cette modification rem\u00e9die au probl\u00e8me. Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNPI, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.\" } },{ \"@type\": \"Question\", \"name\": \"R\u00e9sum\u00e9 des principales modifications propos\u00e9es au CNP\", \"acceptedAnswer\": { \"@type\": \"Answer\", \"text\": \"<h3>Harmonisation des exigences visant les r\u00e9seaux de ventilation dans le CNP<\/h3>\u00c0 l'heure actuelle, trois versions d'exigences visant les r\u00e9seaux de ventilation sont utilis\u00e9es au Canada : celle du CNP, celle de l'Ontario et celle de la Colombie-Britannique. Ces trois versions partagent des \u00e9l\u00e9ments communs mais les d\u00e9finitions et la nomenclature qu'elles utilisent sont diff\u00e9rentes au regard des r\u00e9seaux de ventilation. Tous ces r\u00e9seaux donnent lieu, essentiellement, \u00e0 des installations de plomberie qui fonctionnent bien, mais les gens de m\u00e9tier d'un bout \u00e0 l'autre du Canada doivent suivre l'approche propre \u00e0 chaque r\u00e9gion s'ils ne veulent pas s'attirer la d\u00e9sapprobation des autorit\u00e9s de r\u00e9glementation. L'harmonisation de ces exigences facilitera, outre la t\u00e2che des gens de m\u00e9tier, la transition vers un code national unique.<h3>Harmonisation du CNP avec la norme CSA-B64.10, \u00ab\u00a0Guide de s\u00e9lection, d'installation, d'entretien et d'essais \u00e0 pied d'\u0153uvre des dispositifs antirefoulement\u00a0\u00bb - sous-section 6.2.<\/h3>Le CNP et la norme CSA-B64.10, \u00ab\u00a0Guide de s\u00e9lection, d'installation, d'entretien et d'essais \u00e0 pied d'\u0153uvre des dispositifs antirefoulement\u00a0\u00bb, renferment des exigences contradictoires et d'autres qui se chevauchent, cr\u00e9ant des incertitudes quant au domaine d'application des deux documents et \u00e0 leur priorit\u00e9 respective sur le chantier. Suivant les recommandations d'un groupe de travail, des modifications importantes sont propos\u00e9es aux exigences de la sous-section 6.2. du CNP en mati\u00e8re de refoulement. De plus, la port\u00e9e de l'article 6.2.4. sur le refoulement de l'eau des syst\u00e8mes de gicleurs a \u00e9t\u00e9 \u00e9largie de fa\u00e7on \u00e0 inclure de nouvelles exigences et d'autres d\u00e9finitions visant les diverses cat\u00e9gories de syst\u00e8mes de gicleurs.<h3>R\u00e9vision des d\u00e9finitions - article 1.3.2.<\/h3>Il est propos\u00e9 d'ajouter au CNP un certain nombre de nouveaux termes d\u00e9finis en raison de l'harmonisation des exigences visant les r\u00e9seaux de ventilation et de l'harmonisation du CNP avec la norme CSA-B64.10.<h3>Toilettes \u00e0 mac\u00e9ration - paragraphe 2.2.2. 8)<\/h3>Les toilettes \u00e0 mac\u00e9ration existent depuis un certain temps d\u00e9j\u00e0 et on propose de les inclure dans le CNP. Elles doivent \u00eatre conformes \u00e0 la norme B45.9 de la CSA, \u00ab Macerating Systems and Related Components \u00bb, et constituent une solution de remplacement pratique lorsqu'il est difficile de raccorder une toilette \u00e0 un r\u00e9seau d'\u00e9vacuation. Ce produit r\u00e9pond aux besoins des endroits o\u00f9 l'installation d'une toilette est exig\u00e9e, dans un sous-sol par exemple, mais o\u00f9 l'acc\u00e8s \u00e0 un r\u00e9seau d'\u00e9vacuation pose probl\u00e8me. Dans ce type de syst\u00e8me, les eaux d'\u00e9vacuation peuvent \u00eatre pomp\u00e9es \u00e0 une canalisation d'\u00e9vacuation au moyen d'un tuyau de petit diam\u00e8tre. Cette nouvelle exigence vise \u00e0 offrir une solution de remplacement lorsque l'installation d'une toilette est difficile. Toutefois, ces produits ne peuvent remplacer les W.-C. courants et leur utilisation est donc restreinte aux situations o\u00f9 le raccordement \u00e0 un r\u00e9seau d'\u00e9vacuation par gravit\u00e9 est impossible.<h3>Antib\u00e9liers - paragraphe 2.10.15. 1)<\/h3>Il est propos\u00e9 de ne plus accepter les dispositifs antib\u00e9liers fabriqu\u00e9s sur le chantier et qui consistent en un tron\u00e7on de tuyau vertical bouch\u00e9. L'exp\u00e9rience montre que ces dispositifs ont tendance \u00e0 se remplir d'eau et \u00e0 ne plus fonctionner apr\u00e8s un certain temps. L'utilisation d'antib\u00e9liers pr\u00e9fabriqu\u00e9s r\u00e9duirait les risques de d\u00e9faillance et de rupture des r\u00e9seaux de distribution d'eau.<h3>Temp\u00e9rature maximale de l'eau alimentant les appareils sanitaires - paragraphe 2.10.7. 1), note A-2.10.7. 1)<\/h3>Il est propos\u00e9 d'exiger que la temp\u00e9rature maximale de l'eau chaude qui alimente tout appareil sanitaire d'une habitation ne d\u00e9passe pas 49 \u00baC. Cette modification vise \u00e0 r\u00e9duire le nombre de br\u00fblures et d'\u00e9chaudures. L'eau chaude du robinet \u00e0 la maison cause de nombreuses blessures, particuli\u00e8rement aux jeunes enfants et aux personnes \u00e2g\u00e9es. Plusieurs m\u00e9thodes peuvent \u00eatre utilis\u00e9es pour r\u00e9duire la temp\u00e9rature.<h3>Clapets d'admission d'air - article 2.10.16.<\/h3>Il est propos\u00e9 de reconna\u00eetre l'utilisation des clapets d'admission d'air pour certaines applications telles la ventilation d'un \u00e9vier dans un meuble \u00eelot ou la r\u00e9novation. Ces clapets \u00e9liminent le besoin de raccorder l'\u00e9vier \u00e0 un r\u00e9seau de ventilation, puisqu'ils permettent l'entr\u00e9e d'air dans le r\u00e9seau d'\u00e9vacuation. Ils constituent donc une solution id\u00e9ale dans une r\u00e9novation o\u00f9 l'appareil sanitaire pourrait \u00eatre install\u00e9 \u00e0 distance d'un r\u00e9seau de ventilation.<h3>Avaloirs dans les cuvettes d'ascenseurs - paragraphe 4.3.5. 1)<\/h3>\u00c0 l'heure actuelle, le CNP ne traite pas des avaloirs dans les cuvettes d'ascenseurs. L'ajout de ce paragraphe rem\u00e9dierait \u00e0 cette lacune et assurerait que des puisards appropri\u00e9s et des mesures pr\u00e9ventives visant le refoulement sont pr\u00e9vus l\u00e0 o\u00f9 ces avaloirs sont install\u00e9s.<h3>Raccordement des lave-vaiselle - paragraphe 4.5.1. 6)<\/h3>Cette modification propos\u00e9e porte sur le raccordement des lave-vaisselle munis d'une pompe d'\u00e9vacuation. Un raccordement mal fait peut occasionner l'ass\u00e8chement de la garde d'eau.<h3>Regards de nettoyage dans les \u00e9tablissements de sant\u00e9 - paragraphe 4.7.4. 5)<\/h3>Dans les \u00e9tablissements de sant\u00e9, les appareils servant \u00e0 l'\u00e9vacuation de sang humain et de liquides organiques pr\u00e9sentent des risques pour la sant\u00e9 des travailleurs affect\u00e9s au curage et au nettoyage des tuyaux d'\u00e9vacuation obstru\u00e9s. Il est propos\u00e9 d'installer le regard de nettoyage au-dessus du niveau de d\u00e9bordement de l'appareil sanitaire desservi afin d'emp\u00eacher la surcharge d'\u00e9clabousser le travailleur.<h3>Robinets d'arr\u00eat exig\u00e9s pour tous les appareils sanitaires dans les maisons - article 6.1.3.<\/h3>Cette modification propos\u00e9e pr\u00e9cise le libell\u00e9 de l'exigence actuelle du CNP et rend obligatoire l'installation de robinets d'arr\u00eat sur tous les appareils sanitaires. \u00c0 court terme, cette mesure entra\u00eenerait des co\u00fbts additionnels, mais elle faciliterait l'entretien des appareils et r\u00e9duirait le nombre de plaintes formul\u00e9es.<h3>Ventilation des \u00e9viers de meubles \u00eelots - note A-4.8.2. 2)<\/h3>Il est propos\u00e9 d'ajouter une note en annexe afin de pr\u00e9senter des exemples sur la fa\u00e7on de ventiler un \u00e9vier dans un meuble \u00eelot. En effet, ces types d'installations n'ont jamais \u00e9t\u00e9 abord\u00e9s dans le CNP. Ainsi, les autorit\u00e9s charg\u00e9es de la r\u00e9glementation seraient plus enclines \u00e0 accepter ces installations et la conformit\u00e9 au CNP serait assur\u00e9e. Bon nombre de modifications d'ordre r\u00e9dactionnel sont propos\u00e9es \u00e0 des exigences du CNP afin d'en am\u00e9liorer la compr\u00e9hension et la mise en application. De plus, des exigences mises \u00e0 jour ne font plus renvoi \u00e0 des produits d\u00e9suets tels que les tuyaux en aluminium DWV et en polybutyl\u00e8ne.<h3>Modification sp\u00e9ciale<\/h3>La Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies a autoris\u00e9 la publication d'une modification sp\u00e9ciale au CNP sans qu'elle ait \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l'examen du public. Cette proc\u00e9dure est utilis\u00e9e lorsque, de l'avis de la Commission, une situation pr\u00e9sente des risques de danger ou entrave l'utilisation appropri\u00e9e de mat\u00e9riaux, d'appareils, d'installations, d'\u00e9quipements, de m\u00e9thodes de conception, de m\u00e9thodes de construction, de proc\u00e9d\u00e9s industriels, de modes de fonctionnement ou d'installations de stockage. Les modifications sp\u00e9ciales renferment une mention \u00e0 cet effet dans la section \u00ab Raison \u00bb des formulaires de modifications propos\u00e9es.<h3>Modification sp\u00e9ciale : soupapes de s\u00e9curit\u00e9 thermique et soupapes de d\u00e9charge pour les chauffe-eau - paragraphe 6.1.7. 2)<\/h3>Il a \u00e9t\u00e9 propos\u00e9 d'ajouter cette modification qui rend obligatoire l'installation de soupapes de s\u00e9curit\u00e9 thermique et de soupapes de d\u00e9charge sur tous les chauffe-eau. Cette mesure \u00e9liminera un risque d'accident pouvant occasionner l'\u00e9chappement de vapeur ou d'eau et m\u00eame une explosion. Bien que ce r\u00e9sum\u00e9 vise \u00e0 signaler les principales modifications propos\u00e9es pour la prochaine \u00e9dition du CNP, nous encourageons fortement les int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 examiner toutes les modifications comprises dans cette s\u00e9rie et \u00e0 soumettre leurs commentaires.\" } }] }<\/script><\/div>\n<p>Pour recevoir les modifications propos\u00e9es pour cette consultation publique, veuillez <a href=\"mailto:CCBFCSecretary-SecretaireCCCBPI@nrc-cnrc.gc.ca\">communiquer avec la Secr\u00e9taire de la CCCBPI<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Une consultation mixte \u00e0 l&rsquo;\u00e9chelle nationale, provinciale et territoriale a eu lieu le 15 janvier au 31 mai 2003 sur les modifications techniques propos\u00e9es aux codes mod\u00e8les nationaux suivants\u00a0: le Code national du b\u00e2timent &#8211; Canada 1995 (CNB); le Code national de pr\u00e9vention des incendies &#8211; Canada 1995 (CNPI); et le Code national de la plomberie &#8211; Canada 1995 (CNP). La consultation, coordonn\u00e9e par la Commission canadienne des codes du b\u00e2timent et de pr\u00e9vention des incendies (CCCBPI), de concert avec les minist\u00e8res provinciaux ou territoriaux responsables de la r\u00e9glementation du b\u00e2timent, de la plomberie et de la pr\u00e9vention des incendies, avait pour objet\u00a0: d&rsquo;offrir aux utilisateurs des codes et aux parties int\u00e9ress\u00e9es la possibilit\u00e9 d&rsquo;examiner en d\u00e9tail les modifications techniques propos\u00e9es; et d&rsquo;obtenir un retour d&rsquo;information indiquant si la modification propos\u00e9e doit \u00eatre approuv\u00e9e, remani\u00e9e ou rejet\u00e9e. Les commentaires aux modifications propos\u00e9es ne sont plus accept\u00e9s depuis le 31 mai 2003. Il est toutefois toujours possible de consulter les modifications<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"rs_blank_template":"","rs_page_bg_color":"","slide_template_v7":"","footnotes":""},"class_list":["post-3914","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3914","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3914"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3914\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4094,"href":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3914\/revisions\/4094"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cbhcc-cchcc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3914"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}